20 November 2007

contoh pembentukan kalimat, untuk level pemula

cara menyusun kalimat (belum diedit)

文(ぶん)の 作(つく)り方(かた) Cara menyusun/membuat kalimat.




Pergi.

いきます。

Saya pergi.

わたしは     いきます。

Saya pergi ke Oosaka.

わたしは  おおさかへ いきます。

Besok saya pergi ke Oosaka.

あした わたしは  おおさかへ いきます。

わたしは あした  おおさかへ いきます。

Besok saya pergi ke Oosaka naik kereta listrik.

あした わたしは   でんしゃで おおさかへ いきます。

Besok saya pergi ke Oosaka bersama teman naik kereta listrik.

あした わたしは    ともだちと でんしゃで おおさかへ いきます。

Besok pagi saya pergi ke Oosaka bersama teman naik kereta listrik.

あしたの あさ わたしは ともだちと でんしゃで おおさかへ いきます。

Besok jam 8 saya pergi ke Oosaka bersama teman naik kereta listrik.

あした 8じに わたしは ともだちと でんしゃで おおさかへ いきます。

Belajar.

べんきょうします。

(Telah) belajar.

べんきょうしました。

Saya belajar. (bentuk lampau)

わたしは  べんきょうしました。

Saya belajar bahasa Jepang.

わたしは     にほんごを べんきょうしました。

Kemarin saya belajar bahasa Jepang.

きのう わたしは     にほんごを べんきょうしました。

Kemarin saya belajar bahasa Jepang di sekolah.

きのう わたしは がっこうで     にほんごを べんきょうしました。


nah.... sekarang.....

練習(れんしゅう)問題(もんだい) Soal latihan


1. Saya Tomi dari Indonesia.

2. Hari ini tanggal 7 Juni.

3. Kemarin tanggal 6 Juni.

4. Sensei ada di kantor.

5. Ini adalah jam buatan Swiss.

6. Kemarin malam saya melihat televisi.

7. Maaf, toiletnya ada dimana?

8. Apakah (anda) sudah membaca koran?

9. Tadi pagi (saya) tidak makan apapun.

10. Setiap hari, (saya) belajar bahasa Jepang dari jam 8 sampai jam setengah 10.

11. Pelajaran bahasa Jepang mulai jam 10 pagi.

12. Sdr. Rao menulis laporan dalam bahasa Inggris.

13. Saya membeli kamera dan buku di super market.

14. Orang Jepang makan nasi menggunakan sumpit.

15. Saya memberikan bunga kepada pacar.

16. Kemarin malam tidur jam berapa?

17. Saya mempelajari bahasa Jepang dari Yohan-sensei.

18. Sdr. Heru menulis surat untuk keluarga.

19. Buku itu (dekat lawan bicara) milik Sdr. Roni.

20. Saya pergi ke Matahari dept. Store dengan berjalan kaki bersama pacar.

21. Adik laki-laki saya makan nasi di kamar.

22. Sdr. Tamara adalah orang yang sangat cantik.

23. Sdr. Tanaka menerima buku komputer dari Sdr. Lee.

24. Bulan lalu saya pergi bersama kakak laki-laki saya ke Malioboro menggunakan sepeda motor.

25. Nara adalah kota yang tenang.


18 November 2007

saru mo ki kara ochiru さるも 木から 落ちる

kore dake wa....

さるも 木から 落ちる
さる も き から おちる
saru mo ki kara ochiru

monyet pun jatuh dari pohon

orang yang pintar / mahir dalam melakukan sesuatu pun bisa berbuat kesalahan


mou sukoshi to....

peribahasa ini mirip artinya dengan:

sepandai-pandainya tupai melompat, pasti jatuh juga.

さる = monyet
も = pun / juga
き = pohon
から = dari
おちる = jatuh / terjatuh

これは おもしろいと おもいますか? klik di sini untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.

17 November 2007

download page 5

NewS - Taiyou no Namida



click to download - MU
click to download - filesend
click to download - USAupload

=======================

Japan - The Making Of (TMO)

credit to: s_leonhart, soompi.com, popcornfor2.com & sableheart.vox.com


[Movie] L ~Change the World~



TMO 1
TMO 2
TMO 3
TMO 4
TMO 5
TMO 6
TMO 7
TMO 8
TMO 9

(credit to daum)




Yui - I Loved Yesterday

01. Laugh Away
02. My Generation
03. Find Me
04. No Way
05. Namidairo
06. Daydreamer
07. Love Is All
08. I Will Love You
09. We Will Go
10. Oh Yeah
11. My Friend
12. Love & Truth
13. Am I Wrong?


--------------------





L'Arc en Ciel (Single) - Drink It Down

01. DRINK IT DOWN
02. Dune 2008
03. DRINK IT DOWN (hydeless version)
04. Dune 2008 (TETSU P'UNKless version)

--------------------

(credit to jpopsuki)


[SINGLE] Kanjani8 - Wahaha Oricon Chart # 1
Release Date: March 12, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Male Group
Tracklist:
1 Wahaha
2 Dare yori Suki dakara
3 BJ (Regular Edition only)
4 Wahaha (Original Karaoke)



--------------------



[SINGLE] Hitomi Shimatani - Nakitai Nara
Release Date: March 19, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/Dance/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
1 Nakitai Nara
2 Kuchizuke Shiyou
3 Nakitai Nara (Instrumental)
4 Kuchizuke Shiyou (Instrumental)


----------------------


[SINGLE] Mai Kuraki - Yume ga Saku Haru/You and Music and Dream
Release Date: March 19, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Female
Tracklist:
1 Yume ga Saku Haru
2 You and Music and Dream
3 You and Music and Dream (Another Ver.)
4 Yume ga Saku Haru (Instrumental)
5 You and Music and Dream (Instrumental)




--------------------

(credit to jpopsuki)




[SINGLE] aiko - Futari Oricon Chart # 3
Release Date: March 12, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
1 Futari
2 Himawari ni Nattara
3 Samui ne...
4 Futari (instrumental)


----------------------


[SINGLE] Mika Nakashima - SAKURA ~Hanagasumi~
Release Date: March 12, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
1 SAKURA~Hanagasumi~
2 SAKURA~Hanagasumi~(DAISHI DANCE)
3 conFusiOn
4 SAKURA~Hanagasumi~ (Instrumental)
5 conFusiOn (Instrumental)


-------------------


[SINGLE] Sowelu - Wish
Released Date: March 12, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/R&B/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
1 Wish
2 Baby I want you
3 Wish (Instrumental)





--------------------

(credit to jpopsuki)



[SINGLE] SMAP - Sonomama/White Message Oricon Chart # 1
Release Date: March 5, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Male Group
Tracklist:
1 Sonomama (そのまま)
2 White Message
3 Sonomama (Back Track)
4 White Message (Back Track)


-----------------------------


[SINGLE] alan - Hitotsu
Release Date: March 05, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
1 Hitotsu
2 Kimi Omou Sora
3 Tokyo Mimei
4 sign
5 Hitotsu (Instrumental)
6 Kimi Omou Sora (Instrumental)
7 Tokyo Mimei (Instrumental)


-------------------------


[SINGLE] ayaka - Te wo Tsunagou/Ai wo Utaou
Release Date: March 05, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Female
Tracklist:
1 Te wo Tsunagou
2 Ai wo Utaou
3 Mikazuki (2007/12/20 Nipoon Budokan LIVE ver.)
4 Te wo Tsunagou (Instrumental ver.)
5 Ai wo Utaou (Instrumental ver.)


--------------------

Budaya kerja orang Jepang


ただいま ニュース



Musim panas tahun lalu saya melihat iklan dari NHK Jepang tentang salah satu program siarannya yaitu News Watch 9 di sebuah kipas kecil. Gambar iklannya cukup menarik yaitu seorang bapak dengan pakian dan tas kerjanya sedang membuka pintu, dikepala saya langsung menerjemahkan gambar itu dengan arti “orang yang lagi pulang kerja” (maaf gambar saya upload belakangan) dan memberi salam “tadaima !” saya sudah pulang.



Apa yang menarik dari cerita ini ?



Iklan dari program berita di televisi ini mungkin bisa memberikan sedikit gambaran tentang situasi kerja orang jepang yang sebenarnya. Lembur, pulang malam bahkan kadang tengah malam adalah hal yang umum dan tidak jarang inilah yang mereka sebut sebagai bekerja yang sebenarnya. Datang atau pulang tepat hampir tidak lazim, diangap tidak serius dalam bekerja dan hanya umum dilakukan oleh golongan pekerja harian atau pekerja part time yang dibayar perjam. Kepulangan para karyawan di jepang yang rata rata sekitar jam delapan malam dan kalau ditambah dengan waktu perjalanan yang kita kira berkisar satu jam, akan menjadi 9jam. Jadi pihak NHK tampaknya dengan jeli mampu memanfatkannya dengan sangat baik dengan sambutan berita menarik.

Pekerjaan adalah nomor satu diatas segalanya. Budaya gila kerja ini sering menimbulkan dilema, karena disatu sisi merupakan asset utama pendorong kemajuan negara jepang namun disisi lain sering menimbulkan kekhawatiran karena tingginya angka perceraian dan berkurangnya jumlah penduduk karena sedikitnya bayi yang lahir. Walaupun himbauan agar pulang lebih awal dan melewatkan kebersamaan dengan keluarga dan istri lebih banyak, tetap saja tidak bisa menghentikan kegilaan mereka terhadap kerja. Yahh…namanya juga orang gila.



Edit : Belakangan saya baru menyadari kalau tadaima juga bisa berarti “saat ini”, jadi “tadaima nyusu” akan berarti “berita saat ini”. Terima kasih pada Sdr. Anonim atas koreksinya. Judul awal “tadaima news” tampaknya terlalu membingungkan, terpaksa harus saya ganti dengan judul baru, mudah mudahan menjadi sedikit lebih baik.


Salam


nyoman.ardika

16 November 2007

pengumuman, announcement, oshirase, お知らせ

mulai saat ini, pendaftaran kelas online dilakukan dengan cara yang dipermudah:

  1. daftarkan alamat e-mail anda ke milis TADOTSUGAKUEN http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen
  2. daftarkan alamat e-mail anda ke feedburner, dengan memasukkan alamat e-mail anda untuk menerima RSS lewat form di menu bar sebelah kanan halaman ini
  3. disarankan mengisi ABSEN terlebih dahulu (lihat menu blog) tidak perlu ADD ID tadotsugakuen lagi
  4. online ketika ada jadwal kelas, dan masuk ke chat room Study Group:7
  5. selesai ^^

cuma mau mengingatkan:
  1. terhitung mulai minggu ini, kelas online tidak akan menggunakan CONFERENCE, tapi langsung menggunakan CHATROOM yahoo.
  2. nama room yang dipakai adalah Study Group:7.
  3. tidak diperlukan lagi undangan / invitation untuk masuk ke ROOM, jadi tidak usah kirim PM ke tadotsugakuen lagi, di ROOM, saya akan pakai yohanpuri@yahoo.com ^_^
  4. kelas bebas. siswa dasar 1 pun boleh ikut dasar 2 dst. boleh juga ikut semua kelas yang ada. tapi mohon untuk tetap mengisi absen untuk "kelas sebenarnya" yang diikuti ya. mohon kesadarannya ^O^"

bagi yang belum tahu cara masuk ke chat room yahoo:

  1. di jendela Yahoo!messenger anda, klik menu dibagian atas: Messenger >> Yahoo! Chat >> Join a Room
  2. jika jendela baru muncul cari kategori: School & Education >> Study Group >> Study Group:7
  3. setelah itu akan muncul jendela chat, setelah loading penuh, dan CONNECTED maka klik tombol ENTER CHAT.
  4. kamu akan masuk ke CHAT ROOM. tapi yang perlu diingat, anda halus melakukan verifikasi terlebih dulu. ini adalah langkah yahoo untuk mengamankan chat room dari bots dan spam.
  5. klik link warna biru, dari http://captcha.chat.yahoo.com/, yang muncul pertamakali ketika kamu masuk room. kalo udah muncul window baru, masukkan verifikasi ANGKA atau HURUF sesuai gambar, lalu klik submit. setelah ini, halaman tadi bisa ditutup, dan kamu bisa kembali ke CHATROOM yang sudah aktif (ada nama2 ID yang muncul di kanan atas)
  6. udah dee, selesai... ^O^

diantara alasan kelas online dipindah ujicobakan ke room adalah:
  1. terlalu repot untuk mengirim invitation ke tiap siswa. kadang banyak yang terputus di tengah jalan dsb. akhirnya kelas jadi terganggu dsb.
  2. kita tidak bisa masuk ke conference tanpa ada yang mengundang, anzen dakedo, mendokusai ya ^^

resiko dengan dipindahnya kelas ke chat room:
  1. kelas akan lebih bebas, namun "berantakan" dan tanpa moderasi
  2. karena chat room adalah tempat umum, maka semua orang dapat masuk dengan bebas ke dalamnya. termasuk orang2 iseng, orang luar indonesia yang nyari2 kenalan, boot yang ga punya kerjaan dsb. jika mereka mengirimpesam pribadi / PM ke kamu, tiba2 ngajak kenalan, dan kamu lagi ga pengen di ganggu, maka abaikan saja, kalau perlu IGNORE kalo mereka bener2 kurang aja dan suka nge-BUZZ ^O^"
  3. karena kelas dapat dengan mudah tercampur, maka level kemampuan bahasa jepang yang jauh berbeda dapat sangat mengganggu kelancaran kelas. tapi mau gimana lagi. semuanya kan ada resiko. conference yang dulu lebih aman, sehingga lebih teratur, tapi saya tidak bisa mengelolanya sendirian.
  4. kadang kita tidak bisa masuk ke chat room dengan beberapa alasan. jika ini terjadi (1) cobalah menggunakan ID lain -ID yahoo kan gratis, buat 2 ato 3 kan gapapa, hehe- (2) jika gagal juga cobalah untuk menggunakan komputer lain (3) mungkin juga yahoo messenger kamu perlu di install ulang (4) kalo ga bisa juga, bantu dengan doa aja ya ^O^ semoga suatu saat nanti bisa masuk room. ;P


neko no te o karitai

kore dake wa....

猫の手を借りたい 
NEKO NO TE O KARITAI = ingin meminjam tangan kucing

adalah peribahasa jepang untuk "keadaan yang sangat sibuk".

最近 猫の 手を 借りたいほど 忙しいですから、電話を かけることも できません。saikin neko no te o karitai hodo isogashii desu kara, denwa o kakeru koto mo dekimasen.
akhir-akhir ini, karena sangat sibuk, menelepon saja tidak bisa.

dalam kalimat, biasa juga dipakai peribahasa 猫の 手も 借りたい yang artinya kurang lebih sama.


mou sukoshi to....

kenapa yang dipakai sebagai perumpamaan adalah kucing?

berbeda dengan anjing, yang kebanyakan mengerti dengan perintah yang diberikan manusia, kucing dinilai lebih malas.

anjing yg sudah sering dilatih, akan melakukan apa saja yg kita perintahkan. disuruh duduk, dia duduk. lari, berguling, loncat, dia dengan cepat tanggap dan melakukan apa saja yang diperintahkan kepadanya.

tapi menurut orang jepang, kucing tidak seperti itu. tidak bisa cepat ingat dengan bermacam-macam perintah. kalau disuruh duduk, dia tidak tanggap dsb.

karena itu kalo sampai kucing saja dimintai pertolongan untuk bantu kita, berarti keadaannya sudah sangat sibuk. yah, kalau sudah kepepet, yang ga bisa bantu pun disuruh bantu, mo gimana lagi ^O^

hmm.... belajar bahasa jepang itu ga susah, yang susah adalah memahami cara pikir orang jepang. itu tadi adalah salah satu contohnya. tapi sedikit demi sedikit kita bisa pelajari kok ^_^.

これは おもしろいと おもいますか? klik di sini untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.

15 November 2007

nana korobi ya oki, seri kebudayaan jepang

mulai sekarang selain materi bahasa jepang, akan dimuat tulisan tentang kebudayaan, sastra, seni, dan kehidupan sehari-hari di jepang di blog tadotsu gakuen. kamu juga bisa ikutan nulis disini walau pun hanya tulisan pendek. yang penting menarik, dan berguna buat orang lain.

pada tulisan pertama kali ini, kita akan mengenal salah satu peribahasa / kotowaza jepang.


なな ころび や おき dibaca "nana korobi ya oki". bisa dituliskan dengan 七転び八起き atau七転八起.

七 "nana" berarti tujuh

転び "korobi" dari kata 転ぶ "korobu" / 転びます "korobimasu" yang artinya tersandung / terjatuh

八 "ya" berasal dari kanji angka 8, yang selain dibaca "hachi", bisa dibaca "ya". tahu kata やおや"yaoya" yang artinya toko sayuran / grocery? kanjinya ditulis dengan: 八百屋 ya-o-ya, dibaca "yaoya"

起き "oki" dari kata 起きる "okiru" / 起きます"okimasu" yang artinya bangun

peribahasa / kotowaza 七転び八起き "nana korobi ya oki" berarti: 7 kali terjatuh, 8 kali bangun.

maksudnya, berapa kalipun kita gagal dalam suatu hal, kita harus bangkit dari kegagalan itu dan pantang menyerah.

dalam melakukan apapun, tetap semangat dan tak kenal menyerah. salah satu pemikiran bagus yang patut kita contoh.

これは おもしろいと おもいますか? klik di sini untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.

14 November 2007

pendidikan di indonesia

sebuah essay yang ditulis oleh Mulyono Sensei, salah satu orang hebat yang telah mengajari saya banyak hal ^^. bulan oktober lalu, beliau baru saja menyelesaikan study nya di Hiroshima University. essay ini adalah salah satu paper beliau.


インドネシアの国際理解教育
MULYONO

―はじめに―

 インドネシアは世界(せかい)最大(さいだい)の島国である。島の数は約17,000、2002年の国家(こっか)人口(じんこう)統計(とうけい)によると約2.1億人といわれている。このような地勢(ちせい)のインドネシアは、民族も言語も実に多様な国家である。それぞれの国民が独自(どくじ)の言語と文化を有し、言語数は400以上といわれている。
 インドネシア人には5月2日は「教育の日」である。Ki Hajar Dewantoro(キ ハジャル デワントロ)は1928年5月2日にTaman Siswa(タマン シスワ)、という学校教育制度を設立(せつりつ)した。その時点からインドネシアは近代(きんだい)的教育制度を導入(どうにゅう)した。そのタマンシスワは現代のインドネシアの教育の源(みなもと)となっている。さらに、インドネシアの教育は神学校中心で、イスラム教が中心となっている。
 1928年10月28日に「若者の宣言」があって、そのときからインドネシア人の間に国家意識が生まれた。その「若者の宣言」はSatu Nusa, Satu Bangsa, Satu Bahasa, Indonesia (一つの地域、一つの国家、一つの言語、インドネシア)という宣言である。その出来事(できごと)を通じてインドネシア語も国語として認識され始めた。
インドネシア語はマラヤ語(スマトラ島)から生まれていた。そして、ジャワ語、スンダ語、ダヤク語、マデュラ語等の方言がある。教育界における使用言語はインドネシア語である。方言は初等教育において媒介語(ばいかいご)として使用されているが、小学校2年生まで限(かぎ)られている。世界のグローバル化と共(とも)にインドネシアの教育で英語は第一外国語として教えられ、さらにドイツ語、日本語、フランス語、アラビア語、中国語は第二外国語として教えられ、自由選択(せんたく)科目として扱(あつか)われている。
 インドネシアの入学期は日本の入学期と異なっている。インドネシアの初等教育と中等教育は7月に始まって、次の年の6月に終る。一方、高等教育は9月に始まって、次の年の8月に終わる。

―教育制度―

基礎法第2号(1989年発布(はっぷ))改定(かいてい)した基礎法第20号(2003年発布)によるとインドネシアにおける国民教育制度の目的は学習者が人間として唯一(ゆいいつ)の神に信仰(しんこう)したり、道徳(どうとく)観(かん)を持ったり、健康(けんこう)な身体であり、幅広(はばひろ)い知識を持ったり、技能を持ったり、創造力(そうぞうりょく)を持ったり、自立的な生活に必要な能力などを開発することである。さらに、国民として民主(みんしゅ)的で責任(せきにん)が守れる学習者を造(つく)る、という目標である。
基礎法によると、教育とはフォーマル教育及びノン・フォーマル教育である。フォーマル教育(学校内的)とは学習や教養(きょうよう)活動を学校で実施し、合格や進学などの能力判定制(はんていせい)が使用されている。ノン・フォーマル教育(学校外的)は学校で実施されず、合格や進学等のような能力判定制は公式(こうしき)的に使用されていない。
インドネシアの教育は一般教育、専門高校、アカデミック教育、高等専門学校、職業(しょくぎょう)向け短期大学、宗教向け教育と特別教育である。それぞれの教育の説明は次のとおりである。
 一般教育は、初等教育と中等教育で進学のため学習者が重要な一般知識を学習する。
 専門高校は、中等教育で仕事の準備(じゅんび)をするため学習者が興味ある仕事を学習する。
 アカデミック教育は、高等教育の大学や大学院のプログラムで、学習者がある専門領域(りょういき)に関する知識を取得(しゅとく)するための教育である。
 高等専門学校は、大学とほぼ同じレベルの教育であり、ある特別な専門職業に関する能力を得るための教育である。
 職業向け短期大学は、大学レベル以下の高等教育であり、ある職業に関する能力を得るための教育である。
 宗教向け教育は、初等教育、中等教育と高等教育における宗教に関する知識を得て、さらに宗教専門家に対する教育である。
 特別教育は、身体的、知的に不自由な学習者か、能力が極(きわ)めて高い学習者に対する、初・中等教育場での特別な教育である。

―教育の流れ―

 インドネシアの教育制度による教育の流れは以下のようになっている。
 幼稚園教育
幼稚園教育の目的は幼児(ようじ)に対しての身体的心理(しんり)的な発達(はったつ)を育(はぐく)み、初等教育を受ける前に家族外で実施されている教育である。この教育は児童(じどう)の態度、知識、技能、イニシアチブなどを上達(じょうたつ)させるための教育である。
 この教育の対象(たいしょう)は3-6歳の児童である。3-4歳の児童は保育(ほいく)園(えん)の対象であり、5-6歳の児童は幼稚園の対象である。
 初等教育
初等教育の目的は社会における自己発達能力の基礎の創作(そうさく)であり、進学のための基礎知識の習得である。
初等教育過程(かてい)は小学校及び中学校に実施されている。小学校は6年間で、中学校は3年間である。インドネシア初等教育期間は1994年に6年間から9年間に変更されていて、その時点からインドネシアの義務(ぎむ)教育の最低(さいてい)基準(きじゅん)は小学校卒業から中学校卒業に拡大(かくだい)されている。9年間の義務教育期間の対象年齢は7-15歳である。7-12歳小学生、13-15歳は中学生の年齢期間である。
小・中学校は基本的に二つに分類されている。一般小学校及び特別小学校、それに一般中学校及び特別中学校である。
また、イスラム教に関する小学校と中学校もある。イスラム教に関する小学校はMadrasah Ibtidaiyah(マドラサー・イブティダイヤー)と呼称(こしょう)され、イスラム教に関する中学校はMadrasah Tsanawiyah (マドラサー・サナウィヤー)と呼称(こしょう)されている。このイスラム学校はインドネシア共和国の宗教省に管理されている。

インドネシアの教育制度

学齢


アカデミック教育

高等専門教育

学年

27

高等

教育

宗教の博士(はかせ)

博士(はくし)課程(かてい)

高等専門


21

26

20

25

19

24

宗教の修士(しゅうし)

修士課程

高等専門

18

23

17

22

宗教大学部

大学部

高等専門・

短期大学-4

16

21

短期-3


15

20

短期-2


14

19

短期-1

13

18

中等教育

宗教学校

一般学校

職業学校

12

17

11

16

10

15

初等教育

宗教中学校

一般中学校

9

14

8

13

7

12

宗教小学校

一般小学校

6

11

5

10

4

9

3

8

2

7

1

6

幼稚園

教育

宗教幼稚園

一般幼稚園

0A

5

0B


 中等教育

9年間の初等教育に合格すると、中等学校に進学ができる。中等教育の目的は次のとおりである。
1. 学習者は次の教育へ進学するための自己発達能力を習得し、技術・美術などの知識を習得する。
2. 学習者は社会の一員としての態度を作り、周(まわ)りの社会や環境(かんきょう)や文化などの一員としてとるべく態度を作る。

 中等教育は普通高校、専門高校、宗教向け高校、社会福祉(ふくし)向け高校、特別高校に分類されている。それぞれの分類については次のとおりである。
1. 普通高校は大学などへ進学するために、学習者が技能や一般知識を中心に学習する高校である。
2. 専門高校は直接(ちょくせつ)職場(しょくば)で役に立つ技能・知識を習得するための高校である。ここで学習者は技能的・精神(せいしん)的に職業のプロになるように学習している。
3. 宗教向け高校は宗教分野に関する知識を中心に学習している。
4. 社会福祉(ふくし)向け教育は社会を支持(しじ)するための知識・技能を中心に学習している。
5. 特別高校は身体的、知的に不自由な学習者に特別な技能を身(み)に付(づ)けさせるための学校である。

 高等教育

 中等教育に合格してから学習者は大学へ進学する。高等教育はアカデミック教育と高等専門教育という分類がある。アカデミック教育は一般的に科学的、技術的な知識を学習して、研究家というひとつの目標を目指(めざ)すための教育である。高等専門教育の目的は特定(とくてい)の技能に関する能力を開発することである。
高等教育機関(きかん)はアカデミー、ポリテクニク、インスティテュート、大学など機関である。高等教育で何を学べるかということは次のとおりである。

1. アカデミーは、理学(りがく)か人(じん)文学(ぶんがく)の中から一つの専門領域(りょういき)に関する知識を学習するための教育である。
2. ポリテクニクは、理学と人文学が統合(とうごう)され、(Interdisciplinary)インターディシプリナー的な専門領域(りょういき)の関する知識を学習するための教育である。アカデミーとポリテクニクは高等専門教育と呼ばれている。
3. インスティテュートは、組織(そしき)的に一般大学の学部とほぼ同じだが、知識的にアカデミーとポリテクニクの専門領域は同じである。つまり、職業(しょくぎょう)向けの一般大学と同じレベルの教育場(きょういくば)である。
4. 大学は、様々な学部、様々な専門領域がある。大学では理学的な領域(りょういき)、人文学的な領域、雑学(ざつがく)的な領域などがある。

―能力発達的なカリキュラム―

 2003年基礎法第20号のインドネシアの教育制度が発布(はっぷ)されてから、1994年度のカリキュラムは2004年度のカリキュラムに変更された。この2004年度のカリキュラムは能力(のうりょく)発達(はったつ)的なカリキュラム(Curriculum Based Competency)と呼ばれている。能力発達的なカリキュラムでは学習が生活技能(Life Skill)を中心として学習している。
この新カリキュラムによってインドネシアの教育において各科目(かくかもく)はできるだけ実際の生活現場で役に立つように教えられる。数学の場合は法則(ほうそく)と計算(けいさん)のみならず、実際にその法則と計算を日常(にちじょう)生活(せいかつ)の中にどう生(い)かすか、ということが例として挙げられる。
一般教育及び専門教育の初・中学校のカリキュラム基準(きじゅん)による科目は次のとおりである。

1. 小学校及びMI(マドラサー・イプティダイアー)
a. 宗教科学(イスラム教、キリスト教、カトリック教、ヒンドゥー教、仏教)
b. 社会学・一般(いっぱん)教養(きょうよう)(国民(こくみん)道徳(どうとく))
c. インドネシア語
d. 数学
e. 自然科学
f. 工作(こうさく)及び美術科学
g. 保健体育(ほけんたいいく)
h. コンピューター及び情報技術科学

2. 中学効及びMTs(マドラサー・サナウィヤー)
a. 宗教科学(イスラム教、キリスト教、カトリック教、ヒンドゥー教、仏教)
b. 社会学・一般(いっぱん)教養(きょうよう)(国民(こくみん)道徳(どうとく))
c. インドネシア語及び文学
d. 英語
e. 数学
f. 自然科学
g. 美術
h. 保健体育
i. 技術
j. コンピューター及び情報技術科学

3. 高等学校及びMA(マドラサー・アリヤー)
a. 宗教科学(イスラム教、キリスト教、カトリック教、ヒンドゥー教、仏教)
b. 一般(いっぱん)教養(きょうよう)(国民道徳(こくみんどうとく))
c. インドネシア語及び文学
d. 英語
e. 数学
f. 美術
g. 保健体育
h. 歴史学
i. 地理学
j. 経済(けいざい)(一般経済及び会計学(かいけいがく))
k. 社会学
l. 物理学
m. 化学
n. 生物学
o. コンピューター及び情報技術科学
p. 技術
q. 外国語(ドイツ語、日本語、フランス語、アラビア語、中国語)


4.専門高校
専門高校は六つの異なる専門分野に分類されている。それぞれの分類は次のとおりである。
1. 農業(のうぎょう)及び林業(りんぎょう)分野
2. 技術及び工業分野
3. ビジネス及びマネジメント分野
4. 社会福祉(ふくし)向け分野
5. 観光(かんこう)分野
6. 美術及び工作分野
それぞれの専門分野は国家基準(National Standard)・地方基準(Local Standard )に基づいたそれぞれの能力基準を持っている。

―国際理解教育―

世界のグローバル化と共にインドネシア政府は世界の諸国(しょこく)とさまざまな分野の発達のために交流している。インドネシア政府は国際交流や国際理解のために世界の諸国と協力(きょうりょく)を果たして、世界貢献(こうけん)を果たそうとしている。学習者及び教官を交換したり、研究交流や国際的なワークショップを作ったりすることはその例として挙げられる。
1980年代からインドネシアの諸都市(しょとし)で国際学校(International School)がいくつか設立され始めた。学校における媒介(ばいかい)語は英語で、「国際的なカリキュラム」も使用されている。この私立学校的な「国際学校」は幼稚園、小等学校、中等学校、高等学校まで設立している。その後、1995年に国立の高校での国際クラス(International Class) が作られて始めた。国際クラスにSejarah Budaya Indonesia dan Dunia「インドネシア‐世界の文化史」という科目があって、学習者はインドネシアの文化と世界の文化とを学習している。
さらに、初等教育(小・中学校)に世界史・地理学・社会学という科目は人間社会学というひとつの分野となって、世界の諸国の地理や世界の様子が教えられている。そこから、学習者は国際理解、または国際に関する知識・認識(にんしき)を学習している。

―終わりに―

インドネシアの諸民族(しょみんぞく)に文化、宗教などが異なっている。それに基づいて、インドネシア人にとって異なった文化や異なった言語を持った人たちと交流し、理解し合い、受け入れることが大切です。そうすれば、国際的な貢献(こうけん)を果たすことができるだろう。なぜなら、世界の平和は相互(そうご)理解によって、構築(こうちく)することできるからです。


------- 000 -------



11 November 2007

donwload page 4

(credit to jpopsuki)


[SINGLE] BoA - be with you.
Release Date: February 20, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
1 be with you.
2 precious
3 be with you. (spring acoustic mix)
4 be with you. (Instrumental)
5 precious (Instrumental)



[SINGLE] I WiSH - LOVE SONGS 4 YOU
Release Date: February 14, 2008
Language: Japanese
Genre: Ballad
Artist: Mixed Group
Tracklist:
1. Ashita he no Tobira ~5 years brew version~
2. Futatsu Boshi ~Dramatic Mix~
3. Yakusoku no hi ~Happy Wedding Mix~
4. Eien Toiu Kono Shunkan Ni



[SINGLE] melody. - Haruka
Release Date: February 13, 2008
Language: Japanese/English
Genre: Ballad/Pop/R&B
Artist: Female
Tracklist:
1 Haruka (遥花~はるか~)
2 Plumeria (プルメリア)
3 That's The Way It Is
4 Haruka (Instrumental) (遥花~はるか~)


--------------------

credit to: aznmedia.net, wiki.theppn.org, dreamlike & leon@kmc


HIGH and MIGHTY COLOR - FLASHBACK / Komorebi no Uta [2008.02.27]



1. フラッシュバック
2. 木漏レビノ歌
3. フラッシュバック~Instrumental~
4. 木漏レビノ歌~Instrumental~

PW: dreamlike@kmc

click to download


YUI - Namidairo [2008.02.27]



1. Namidairo
2. I wanna be...
3. LOVE & TRUTH~YUI Acoustic Version~
4. Namidairo ~Instrumental~

PW: leon

click to download


BENNIE K - Monochrome [2008.02.20]



Monochrome is BENNIE K's thirteenth single. The title song, Monochrome, was used as the theme song for the drama, "Binbou Danshi Bonbii Men".

01 MONOCHROME (モノクローム)
02 Speak no Evil
03 HOME with 2BACKKA
04 MONOCHROME -Instrumental-

click to download - filesend
click to download - USAupload



--------------------

Makihara Noriyuki - Firefly ~ Boku wa Ikiteiku [2008.02.06]



This is the theme song to the 2008 movie "KIDS" by Tamaki Hiroshi and Koike Teppei.

01. Firefly(僕は生きていく)
02. Mou Koi Nante Shinai '08 ( もう恋なんてしない)
03. Firefly(僕は生きていく) (Backing Track)
04. もう恋なんてしない '08 (Backing Track)

click to download


RSP - Kansha. [2008.02.06]



1. Kansha.
2. Ai to Yuujou ~Cypress Ueno
3. Homie
4. Kansha. (instrumental)

click to download


Shonannokaze - Ougon Soul [2008.02.13]



1. Ougon Soul
2. Ai Uta
3. See You Again -S.D.M Remix-
4. Ougon Soul (instrumental)
5. Ai Uta (instrumental)

click to download

--------------------

credit to: aznmedia.net, wiki.theppn.org & together@jpopsuki / missymw88@kmc


TOKIO - sugar [2008.02.20]



1. sugar
2. Over Drive
3. SEISYuN (青春)
4. Hikari no Machi (ひかりのまち)
5. Koibito mo Nureru Machikado (恋人も濡れる街角)
6. Honjitsu, Mijukumono (本日、未熟者)
7. Run Free (Swan Dance wo Kimi to) (ラン・フリー(スワン・ダンスを君と))

click to download


Yuna Ito - WISH [2008.02.20]



1. Power of Love
2. alone again
3. Anata ga Iru Kagiri ~A WORLD TO BELIEVE IN~ (あなたがいる限り; As Long as You are Here) (with Céline Dion)
4. Urban Mermaid
5. HEARTBEAT
6. Colorful
7. Unite As One
8. Mahaloha (with Micro of Def Tech)
9. A Long Walk
10. Moon Rabbit
11. I'm Here
12. Wish
13. Tokyo Days
14. MY HEART WILL GO ON (Bonus Track)

click to download - Part 1
click to download - Part 2


Kou Shibasaki - Single Best [2008.03.12]



1. KISS Shite (KISSして) (KOH+)
2. Hito Koi Meguri (ひと恋めぐり)
3. Katachi Aru Mono (かたちあるもの)
4. Kage (影)
5. Prism (プリズム)
6. at home
7. invitation
8. Nemurenai Yoru wa Nemuranai Yume wo (眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ)
9. Glitter
10. Omoide Dake Dewa Tsura Sugiru (思い出だけではつらすぎる)
11. Ikutsuka no Sora (いくつかの空)
12. Trust my feelings
13. Tsuki no Shizuku (月のしずく) (RUI)
14. actuality
15. Sweet Mom

click to download

--------------------

NewS - Taiyou no Namida



click to download - MU
click to download - filesend
click to download - USAupload

============================

Japan - The Making Of (TMO)

credit to: s_leonhart, soompi.com, popcornfor2.com & sableheart.vox.com


[Movie] L ~Change the World~



TMO 1
TMO 2
TMO 3
TMO 4
TMO 5
TMO 6
TMO 7
TMO 8
TMO 9

==================

credit to: aznmedia.net & wiki.theppn.org


KAT-TUN - Lips [2008.02.06]



01 LIPS
02 LOVE
03 MESSAGE FOR YOU
04 LIPS (Original Karaoke)
05 LOVE (Original Karaoke)
06 MESSAGE FOR YOU (Original Karaoke)

click to download - filesend
click to download - USAupload

--------------------

(credit to daum)




Utada Hikaru - Heart Station

01. Boku wa Kuma (ぼくはくま, I'm a Bear?)
2. Flavor Of Life -Ballad Version-
03. Beautiful World
04. Kiss & Cry
05. Heart Station
http://www.zshare.net/audio/67686582fb0009/
06. Stay Gold
http://www.zshare.net/audio/6768005ea92f93/
07. Yakekuso (やけくそ, Desperation?) (working title)


------------------------





Mika Nakashima (Single)- SAKURA

1. SAKURA ~花霞~
http://www.zshare.net/download/7434713005e139/
2. SAKURA ~花霞~ (DAISHI DANCE)
http://www.zshare.net/download/743505928eedf2/
3. conFusiOn
http://www.zshare.net/download/7435063dafa129/
4. SAKURA ~花霞~ (Instrumental)
5. conFusiOn (Instrumental)


------------------------




KAT-TUN (Single) - LIPS

01. LIPS
http://www.zshare.net/audio/71827972dd2022/
02. LOVE
http://www.zshare.net/audio/7183076c163625/
03. MESSAGE FOR YOU
http://www.zshare.net/audio/71832638861a5b/
04. LIPS (Original Karaoke)
http://www.zshare.net/audio/71834793490c41/
05. LOVE (Original Karaoke)
http://www.zshare.net/audio/7184060bc76edb/
06. MESSAGE FOR YOU (Original Karaoke)
http://www.zshare.net/audio/71853770ab89a1/


--------------------

Every Little Thing - Sakurabito [2008.02.13]



1. サクラビト
2. オフェリア_act1
3. サクラビト(Instrumental)
4. オフェリア_act1(Instrumental)

PW: mical

click to download

================

Ikimono Gakari - life album[2008.02.13]



1.Good Morning
2.Akaneiro no Yakusoku (茜色の約束 )
3.Natsuzora Graffiti (夏空グラフィティ)
4.Seishun Line (青春ライン )
5.@miso soup
6.Soprano (ソプラノ)
7.Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushi (花は桜 君は美し )
8.Chikoku Shichau yo (ちこくしちゃうよ)
9.Kokoro Hitotsu Arugamama (心一つあるがまま )
10.Nisemono (ニセモノ)
11.Tokyo Saru Monogatari (東京猿物語 )
12.Tsuki to Atashi to Reizouko (月とあたしと冷蔵庫)
13.Akaneiro no Yakusoku -acoustic version- (茜色の約束)

click to download

--------------------

(credit to jpopsuki)



[SINGLE] Arashi - Step and Go
Release Date: February 20, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Male Group
Tracklist:
1. Step and Go
2. Fuyu wo Dakishimete
3. Step and Go ~Instrumental~
4. Fuyu wo Dakishimete ~Instrumental~


--------------------


UVERworld - PROGLUTION [2008.1.16]



1. Roots
2. brand new ancient
3. Ukiyo Crossing (浮世CROSSING)
4. Byouteki Kikyuu Nikki (病的希求日記; The Diary of Strange Desires)
5. counting song-H
6. Shaka Beach ~Laka Laka La~ (album ver.) (シャカビーチ〜Laka Laka La〜)
7. GROOVY GROOVY GROOVY
8. expod -digital
9. -Myousaku Gougai Orchestra- (-妙策号外ORCHESTRA-)
10. UNKNOWN ORCHESTRA (album ver.)
11. -god's followers-
12. Kami Atsume (神集め; Collecting Gods)
13. -forecast map 1955-
14. ENERGY (album ver.)
15. endscape (album ver.)
16. Kokoro ga Sasu Basho to Kuchiguse Soshite Kimi ga Tsuite Kuru (心が指す場所と口癖 そして君がついて来る; The place, the habit of saying, and you whom the mind indicates follow.[?])
17. Oto no Ha (オトノハ; Sound of Ha - Ha is the 3rd note in the diatonic scale of musical notes. Possibly related to Mi in solfege)
18. to the world(SE)

click to download - filesend
click to download - USAupload

--------------------

(credit to daum)




EXILE (Single) - Pure / You're My Sunshine

01. Pure
http://www.zshare.net/audio/711562012066f0/
02. You're my sunshine
http://www.zshare.net/audio/71164254543602/
03. Kawaranai Mono
http://www.zshare.net/audio/7116594e536be9/
04. Pure (Instrumental)
05. You're my sunshine (Instrumental)
06. Kawaranai Mono (Instrumental)

--------------------------




Sky of Love OST.

01. Tabidachi no Uta - Mr. Children
http://www.zshare.net/audio/7120094f43a70b/
02. Heavenly day - Aragaki Yui
http://www.zshare.net/audio/71201310d3ebb4/

*


-------------------------




Soul`d Out - Attitude

01 Stealth
02 Cozmic Travel
03 Tongue Te Tongue
04 Voodoo Kingdom
05 Gasoline
06 Shuffle Dayz Pt.2
07 Funny Girl Ducky Boy
08 Megalopolis Patrol
09 Cinozoic
10 Taboo (Feat. Clench & Blistah)
11 Master`s Groove 2
12 Widespread Panic
13 Grown Kidz
14 Starlight Destiny

--------------------




[SINGLE] Koda Kumi - anytime

Release Date: January 23, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/R&B
Artist: Female
Tracklist:
1 anytime
2 BOUNCE
3 anytime -FreeTEMPO remix-
4 anytime (Instrumental)
5 BOUNCE (Instrumental)


---------------------------



[SINGLE] WaT - Yume no Tochuu / TOKIMEKI☆DooBeeDoo

Release Date: January 16, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Male Group
Tracklist:
1 Yume no Tochuu (夢の途中; The Middle of a Dream)
2 TOKIMEKI☆DooBeeDoo
3 Yume no Tochuu (Instrumental)
4 TOKIMEKI☆DooBeeDoo (Instrumental)






--------------------


08 November 2007

tes kemampuan bahasa jepang internasional tahun 2007

pernah dengar JLPT / nouryokushiken?

Nihongo Nouryoku Shiken atau Japanese Language Procifiency Test adalah Ujian Kemampuan Bahasa Jepang yang berstandar international untuk semua orang berbahasa asing / yang bahasa aslinya bukan bahasa Jepang (native language / bahasa ibu non jepang). Kata nihongo nouryokushiken berasal dari kata, nihongo : bahasa jepang, nouryoku : kemampuan, dan shiken : ujian / tes.

Nouryokushiken / JLPT diselenggarakan tiap tahun, serentak di seluruh dunia, pada hari minggu pertama bulan desember. Penyelenggara JLPT untuk wilayah Jepang adalah Japan Educational Exchanges and Service / JEES (http://www.jees.or.jp/jlpt/en/jlpt_guide.html), sedangkan untuk wilayah luar Jepang diselenggarakan oleh Kokusai Kouryuukikin / Japan Foundation / JF(http://momo.jpf.go.jp/jlpt/home.html).


Tahun ini, JLPT akan diadakan pada hari Minggu, tanggal 2 Desember 2007. Walaupun begitu, pendaftarannya selalu dilakukan pada pertengahan tahun.

Untuk wilayah Jepang, pendaftaran Nihongo Nouryoku Shiken sudah dibuka mulai tanggal 2 Juli 2007 dan telah ditutup pada tanggal 11 September 2007. Formulir pendaftaran untuk dapat dibeli di toko-toko buku terkemuka, atau juga dapat dipesan lewat internet (saya biasanya pesan lewat bonjinsha, daripada repot^_^ kan udah dianter sampai apartemen), Biaya formulir dan pendaftaran untuk daerah Jepang adalah 5.500 yen, dan bisa dibayar melalui kantor pos terdekat.

Untuk wilayah Indonesia, pendaftaran akan dibuka dari sekitar tanggal 21 Agustus 2007 dan ditutup 21 September 2007. Nouryokushiken di Indonesia akan dilaksanakan di 7 (tujuh) kota, yaitu Jakarta, Bandung, Yogyakarta, Surabaya, Denpasar, Medan dan Padang pada hari Minggu, tanggal 2 Desember 2007.

Formulir pendaftaran tahun ini dapat diambil melalui panitia ujian lokal untuk masing-masing daerah, yaitu :
1. Jakarta, Persada (Tel. 021-8647373)
2. Bandung, Univ. Padjadjaran (Tel. 022-7796388)
3. Yogyakarta, Univ. Gadjah Mada (Tel. 0274-7477304)
4. Surabaya, Univ. Negeri Surabaya (Tel. 031-7532809)
5. Denpasar, Univ. Udayana (Tel. 0819-16139889)
6. Medan, Univ. Sumatera Utara (Tel. 061-8223531)
7. Padang, Univ. Bung Hatta (Tel. 0751-444660)

Untuk ujian di Jakarta, pendaftaran ujian akan dilaksanakan di 2 tempat, yaitu :
1. Kampus Univ. Darma Persada, Jl. Radin Inten II (Terusan Casablanca), Pondok Kelapa, Jakarta Timur.
2. Kantor The Japan Foundation, Jakarta, Summitmas I Lt. 3, Jl. Jend. Sudirman Kav. 61-62, Jakarta Selatan.

Biaya yang harus dibayarkan adalah:
Level 1 dan 2 = Rp 60,000.-
Level 3 dan 4 = Rp 40,000.-
Biaya ini belum termasuk biaya formulir sebesar Rp 10,000.-

Lalu, sebenarnya apa saja yang diujikan dalam Nihongo Nouryoku Shiken?

Materi untuk Nouryokushiken dibagi menjadi tiga bagian, yaitu Moji - Goi (menulis dan kosakata), Choukai (pendengaran), dan Dokkai-Bunpou (Bacaan dan Pola Kalimat). Semua soal ditulis menggunakan hiragana, katakana dan kanji yang disesuaikan dengan level masing-masing.

Untuk level kemampuan bahasa jepang di Nouryokushiken dibagi menjadi 4 tingkat, yaitu:

- Level 1 : Menguasai sekitar 2.000 kanji dan hafal, serta mengerti penggunaan 10.000 kata dalam bahasa jepang, dapat memahami percakapan yang kompleks, membuat tulisan dan membaca berita dengan fasih dalam kehidupan sehari-hari. Diperuntukan bagi mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama kurang lebih 900 jam efektif. Level 1 / 1 kyuu merupakan level paling tinggi di nouryokushiken. Soal-soalnya sangat rumit, bahkan orang jepang sekalipun masih harus berpikir untuk dapat menjawabnya dengan benar. Orang Indonesia yang berhasil lulus 1 kyuu merupakan manusia langka yang harus lestarikan ^_^. Sertifikat 1 kyuu cuma berlaku satu tahun, sehingga harus tiap tahun diperbarui dengan cara mengikuti ujian setiap tahun.

- Level 2 : Menguasai sekitar 1.000 kanji dan 6.000 kata-kata, dapat memahami percakapan, membuat cerita, membaca berita dengan baik dalam kehidupan sehari-hari. Level ini biasa dicapai oleh mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama 600 jam. 2 kyuu merupakan standar minimal bagi mereka yang ingin belajar di universitas di jepang. 2 kyuu ini juga cukup susah dicapai lho. Belum tentu lulus S1 Bahasa Jepang bisa lulus level 2 +o+ Kanjinya susah bener... Tapi bukannya ga mungkin... \(^_^)/

- Level 3 : Menguasai sekitar 300 kanji dan 1.500 kata, bisa memahami percakapan (kaiwa) standar dalam kehidupan sehari-hari, memahami kosakata dan pola kalimat standar. 3 kyuu biasa dicapai oleh mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama 300 jam. Setara dengan pendidikan satu tahun di Fujiyama Gakkoo (http://www.fujiyamagakkoo.com) Promosi nih.... hehehe...

- Level 4 : Menguasai sekitar 100 kanji dan 800 kata dalam bahasa jepang, bisa memahami percakapan (kaiwa) standar dalam kehidupan sehari-hari, memahami kosakata standar. 4 kyuu / level 4 merupakan level dasar dan diperuntukan bagi mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama 150 jam.

Walaupun cuma ada 4 level, tapi untuk naik ke level di atasnya tidak sama tingkat kesulitannya. Biasanya siswa yang sudah lulus level 4 akan mudah mencapai level 3. Namun yang telah mencapai level 3 akan butuh berjuang mati-matian untuk bisa sampai ke level 2. Begitu pula yang telah level 2, tidak mudah untuk naik ke level 1.

Walaupun susah, bukannya tidak mungkin.... buktinya saya.... level dua.... nyoba sekali.... ga lulus hehehe....

Tapi apa salahnya mengukur kemampuan. Biayanya juga murah lagi, apalagi jika dibandingkan ma TOEFL yang setara dengan Nouryokushiken.

Tahun ini coba mulai ikutan ya... Telat daftar? Persiapin diri buat tahun depan ya.

Untuk contoh soal, googgling aja, ada banyak kok. Salah satu situs favorit saya adalah http://jlpt.info. Khusus untuk level 4, ada test online di http://momo.jpf.go.jp. Coba yuk! Uketemimasho! \(^_^)/

all the best,

yohan, tadotsu - japan

これは おもしろいと おもいますか? klik di sini untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.

06 November 2007

Materi Kelas Online

SHOKYUU 1 / dasar 1

Kelas A, sabtu malam, 17 November 2007, pukul 19:00-20:00 WIB
Kelas B, minggu pagi, 18 November 2007, pukul 11:00-12:00 WIB

Materi: Mengulang Pengenalan Huruf Jepang (Nihon no Moji), Perkenalan Diri (Jikoshoukai), Kata-kata yang Sering Dipakai di Kelas (Kyoushitsu de Yoku Tsukau Kotoba)

Link:

  1. MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (1)
  2. HIRAGANA, MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (2)
  3. KATAKANA, MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (3)
  4. PERKENALAN DIRI / じこしょうかい
  5. Kosakata dalam Kelas
Untuk siswa dasar 1, karena baru mulai, ada beberapa artikel yang harus dibaca, ga harus dihafal kayak pelajaran di sekolah ko. Baca aja, sekali / dua kali ^^



SHOKYUU 2 / dasar 2 > setiap minggu pagi, pukul 09:00-10:00 WIB

minggu pagi, 18 November 2007, pukul 09:00-10:00 WIB

Materi: Review / Mengulang Sedikit Materi Hiragana - Katakana, Kata Kerja Bentuk Kamus / Jisho-kei

Link:
  1. MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (1)
  2. HIRAGANA, MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (2)
  3. KATAKANA, MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (3)
  4. KATA KERJA BENTUK KAMUS / じしょけい
Untuk siswa dasar 2, materi review nomer 1, 2, 3 cuma untuk nge-cek, udah bisa beneran belum baca hiragana katakata-nya ^^.



CHUUKYUU / menengah > setiap minggu malam, pukul 19:00-20:00 WIB

minggu malam, 18 November 2007, pukul 19:00-20:00 WIB

Materi: Mengenal Sedikit tentang Dialek Kansai dan Osaka / Kansaiben & Oosakaben

Link :

download page 2

TOKYO JIHEN - killer tune, 5 MB
EVERY LITTLE THING - fragile, 7 MB
EVERY LITTLE THING - for the moment (acoustic), 6 MB
NATSUKAWA RIMI - nada sousou, 6 MB
YUNA ITO - endless story, 7 MB
YUNA ITO - endless story (acoustic), 4 MB
DREAMS COME TRUE - kimi ni shika kikoenai, 6 MB
IKIMONOGAKARI - akaneiro no yakusoku, 4 MB


MUSIK

ARASHI - happiness, 4 MB
DO AS INFINITY - yesterday and today, 5 MB
ERIKA - Free, 3 MB
HIRAI KEN - ookina furu dokei, 7 MB
IKIMONOGAKARI - akaneiro no yakusoku, 4 MB
KIRORO - best friend, 6 MB
KIRORO - fotogurafu, 4 MB
KIRORO - nagai aida, 4 MB
KIRORO - sukina hito, 5 MB
L'ARC EN CIEL - hitomi no juunin, 7 MB
MORIYAMA NAOTAROU - sakura, 4 MB
MIKA NAKASHIMA - eien no uta, 4 MB
MIKA NAKASHIMA - glamorous sky, 6 MB
MIKA NAKASHIMA - life, 3 MB
MIKA NAKASHIMA - life (ballad ver), 3 MB
OST. Crayon Shinchan - doubutsuen wa isogashii, 4 MB
OST. Ichi Rittoru no Namida - only human, 7 MB
OST. Ichi Rittoru no Namida - sangatsu kokonoka, 4 MB
OST. Inuyasha - ai no uta, 5 MB
OST. Inuyasha - silver bells, 3 MB
OST. Long Vacation - la la la love song, 4 MB
OST. Naruto - kanashimi o yasashisa ni, 5 MB
OST. Naruto - harmonia, 6 MB
OST. Naruto - haruka kanata, 6 MB
OST. Naruto - viva rock, 5 MB
OST. One Piece - run! run! run!, 4 MB
OST. One Piece - we are, 4 MB
OST. TAIYOU NO UTA - dorama version, 7 MB
SMAP - Sekai ni Hitotsu Dake no Hana
THE BRILLIANT GREEN - tsumetai hana, 3 MB
TOKYO JIHEN - superstar, 6 MB
UTADA HIKARU - first love, 3 MB
UTADA HIKARU - kiss and cry, 4 MB
WAT - boku no kimochi, 5 MB
YAMASHITA TOMOHISA - himawari, 4 MB
YUI - che.r.ry, 3 MB
YUI - goodbye days, 4 MB
YUI - goodbye days, 9 MB (acoustic version)
YUI - love and truth, 3 MB
YUI - my generation (acoustic ver), 3 MB
YUI - rolling star, 3 MB
YUI - umbrella, 4 MB
YUI - why, 3 MB

SOFTWARE

kamus inggris - indonesia, 2,7 MB
WAKAN, kamus jepang - inggris, 10.8 MB KLIK DISINI, jika link disamping gagal (not full version), 1.26 MB
DREAMKANA, flash card software untuk belajar membaca hiragana dan katakata
language reader japanese, untuk mengecek pronounciation -not so good TT-
JLookUp, software kanji versi 1.0.7.2, 5.74 MB
kanji gold, flashcard kanji buat belajar... keren loh.. ^^ 1.89 MB
klik disini, untuk download screen saver hiragana dan katakana, biar pas komputer kamu ga dipake-pun tetep belajar ^^

LAIN-LAIN

logo tadotsu gakuen, 35 KB

Oricon Chart 24122007
(credit to jpopsuki)

1. way of life by V6 :=]:
way of life

2. Glorious mind by ZARD :^O^:
Glorious mind

3. Wonderful & Beautiful by Remioromen konayuki 9th march
Wonderful & Beautiful

4. Wonder Line by YUKI
Wonder Line

5. Darling by Kuwata Keisuke :cute:
5-1 Darling
5-2 Gendai Tokyo Kitan

6. Waremokou by Masato Sugimoto
Waremokou

7. Kiss shite by KOH+
Kiss shite

8. Sakura by Shunsuke Kiyokiba
Sakura

9. Keep the faith by KAT-TUN
Keep the faith

10. SEISYuN by TOKIO
SEISYuN

--------------------

Oricon Chart 31122007

1. Dangan Fighter by SMAP blink.gif
Dangan Fighter

2. Climax Jump DEN-LINER Form by V.A.
Climax Jump DEN-LINER Form

3. Together by Tohoshinki
Together

4. Bacca by Yoshii Kazuya
Bacca

5. way of life by V6 ohmy.gifk:
way of life

6. Waremokou by Masato Sugimoto
Waremokou

7. Glorious mind by ZARD :shynie:
Glorious mind

8. Nemuneru yoruni by Aiuchi Rina :wah:
Nemuneru yoruni

9. Kiss shite by KOH+ blum.gif
Kiss shite

10. Keep the faith by KAT-TUN
Keep the faith

--------------------

J-pop new album



[ALBUM] AKB48 - SET LIST ~Greatest Songs 2006-2007~
Release Date: January 1, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Female Group
Tracklist:
01. 会いたかった (Aitakatta)
02. BINGO!
03. 夕陽を見ているか? (Yuuhi wo Miteiru ka?)
04. 僕の太陽 (Boku no Taiyou)
05. 未来の果実 (Mirai no Kajitsu)
06. Dear my teacher (Team A Version)
07. スカート、ひらり (Skirt, Hirari) [Album Mix]
08. 制服が邪魔をする (Seifuku ga Jama wo Suru)
09. Virgin love (Album Mix)
10. 軽蔑していた愛情 (Keibetsu Shiteita Aijou)
11. 誕生日の夜 (Tanjoubi no Yoru) [Team A Version]
12. 転がる石になれ (Korogaru Ishi ni Nare) [Team K Version]
13. 桜の花びらたち (Sakura no Hanabiratachi) [Team A Version]


---------------------



[ALBUM] Ayumi Hamasaki - GUILTY
Release Date: January 1, 2008
Language:Japanese
Genre: Pop/Rock/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
01 Mirror
02 (don't) Leave me alone
03 talkin' 2 myself
04 decision
05 GUILTY
06 fated
07 Together When...
08 Marionette -prelude-
09 Marionette
10 The Judgement Day
11 glitter
12 MY ALL
13 reBiRTH
14 untitled ~for her~


--------------------------------



[ALBUM] Kuraki Mai - ONE LIFE
Release Date: January 1, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/Ballad
Artist: Female
Tracklist:
01 One Life
02 I Like it Like that
03 one for me
04 Born to be Free
05 Shiroi Yuki
06 Silent love ~open my heart~
07 everything
08 Season of love
09 secret roses
10 Wonderland
11 BE WITH U
12 Over The Rainbow (Bonus Track)


--------------------

(all credit to jpopsuki)


[ALBUM] MISIA - Eighth World
Release Date: January 9, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop/R&B
Artist: Female
Tracklist:
01 以心伝心 (I Kokoro Den Kokoro)
02 ANY LOVE
03 Royal Chocolate Flush
04 November-Interlude-
05 MISSING AUTUMN
06 To Be In Love
07 裸足の季節 (Hadashi No Kisetsu)
08 Chandelier
09 Hybrid Breaks-Interlude-
10 Dance Dance
11 太陽の地図 (Taiyou No Chizu)
12 そばにいて... (Sobaniite...)
13 君は草原に寝ころんで (Kun Ha Sougen Ni Neko Ronde)
14 太陽のマライカ (Taiyou No Maraika)


--------------------



[SINGLE] AAA - MIRAGE
Release Date: January 9, 2008
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Mixed Group
Tracklist:
01 MIRAGE
02 Love Candle
03 SUNSHINE (Live in BUDOKAN 2007.9.22)
04 MIRAGE (Instrumental)
05 Love Candle (Instrumental)


-------------------------------



[Single] Minami Kuribayashi - BUT,######morphosis
Release Date: December 26, 2007
Language: Japanese
Genre: Pop
Artist: Female
Tracklist:
1. BUT,######morphosis
2. winter fairy
3. BUT,######morphosis (off vocal)
4. winter fairy (off vocal)



--------------------




[18th single] CHEMISTRY - Tookage feat. John Legend (2006.11.01)



1. Tookage feat. John Legend
2. Christmas Rose
3. Yakusoku no Basho (Kuricorder Quartet sepia color mix)
4. Tookage feat. John Legend (Instrumental)

Admittedly, I like Tookage a lot better on my second listen, but it¡¯s still sort of boring. Christmas Rose kind of makes the single a bit better overall and the Yakusoku no Basho remix is fairly interesting. I can¡¯t say I prefer the remix over the original, but listening to it made me realize exactly how oddball the arrangement of the original is in the first place.

Rating: 6.5/10

Download


[17th single] CHEMISTRY - Yakusoku no Basho (2006.10.04)



1. Yakusoku no Basho
2. still in my heart
3. YOUR WORLD
4. Yakusoku no Basho [Less Vocal]

When compared to Tookage, Yakusoku no Basho is a way better song. It¡¯s not one of their best songs, but it gets the job done. still in my heart and YOUR WORLD are pretty good B-sides, too. But really, we need another upbeat single from them (preferably along the lines of Densetsu no Sougen, which was an excellent song that I think should¡¯ve been a single).

Rating: 7.5/10

Download

credit to: soulsteelgray.wordpress.com & chemistryclub.net

----------------------

[Single D/L] Kanjani8 - Kanfuu Fighting, (2006.12.013) (Normal Edition)

Tracklist:
1. Kanfuu Fighting
2. Propeller
3. Samurai Blues
4. Mirai no mukou e

Kanjani8 - Kanfuu Fighting (2006.12.13)
File Size: 15MB = Sendspace = Download Link Here


[Single D/L] TegoMass - Miso Soup (2006.11.15)



http://www.sendspace.com/file/3e45rn

Tegomass - Miso Soup 2006.11.15
File Size: 18MB = Sendspace = Download Link Here

Single Track DL
01. Miso Soup = File size: 9.39MB = Megaupload = Download Track 01 Here

02. Miso Soup Inst = File size: 9.30MB =
Megaupload = Download Track 02 Here


credit: thnx baby_kawaii_yu aka aiko chan..

----------------

Chemistry - All the Best 2006.11.22

Reduced: 80% of original size [ 500 x 500 ] - Click to view full image


Disc1
1. PIECES OF A DREAM
2. Point of No Return
3. You Go Your Way
4. Kimiwo sagshiteta~New Jersey United~
5. FLOATIN¡¦
6. It Takes Two
7. SOLID DREAM
8. MOVE ON
9. My Gift to You
10. Ashitae kaeru
11. Us
12. YOUR NAME NEVER GONE
13. Now or Never
14. You Got Me

Disc2
1. So in Vain
2. mirage in blue
3. Itoshii hito(Single Ver.)
4. Long Long Way
5. Shirono toiki
6. Kimigairu
7. Wings of Words(Album Mix)
8. almost in love
9. Two As One
10. Yakusokuno basho
11. Ennei feat.John Legend
12. Top of the World

Greatest hits release from Chemistry looks back on the five-year history of the band! This two-disc set includes everything from their debut single "Pieces of a Dream" on, with the additon of complete new recordings.

http://www.mediafire.com/?3mndzi4zmj4
http://www.mediafire.com/?cmdmmwmmwm2

credit: Flirts@bww2 forums

----------------------

WaT - PV/Live Performances

PVs Download

[PV] Hava Rava
File Size: 79MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/kswi13

[PV] Boku no kimochi
File Size: 69MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/yxvixo

[PV] WaT - 5senchi
File size: 156.51MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/xxmvgo

Live Perf Download

[Clip] Wat x Morning Musume - Sekai Volley Opening Ceremony 061031 - Ready Go!
File size: 58.14MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/us91dy

[PopJam-Natsu Uta] Hava Rava (20060806)
File Size: 64MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/bc7hyn

[PopJam] Sotsugyo Time
File Size: 9MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/goug1p

[Talk+Live Perf] Utaban 26.10.2006
File Size: 126MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/tvrctd

[Perf] Hey Hey Hey 30.10.06
File Size: 244MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/qft9u6

[CDTV SP] Boku no Kimochi - 2005.12.31
File Size: 47MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/ldv4yr

[Bring Back Music] 5 Senchi [2006.01.22]
File Size: 17MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/v0muur

[Live] 5senchi - Moonlight music group (2006)
File Size: 8MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/guvtto

[Live + Talk] The Japan Gold Disc Award (2006.03.09) (Boku no Kimochi)
File Size: 66MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/mquwr1

[Live + Talk] Hey!x3 Music Champ 30.01.06
File Size: 153MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/pont93

[HeyHeyHey] 5 senchi
File Size: 10MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/xqjs3r

[CDTV] WaT Seishun (2006.02.11)
File Size: 47MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/deaeka

[CDTV] 5 senchi
File Size: 14MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/y80y2y

[Utaban] Ready Go! (061026)
File Size: 44MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/auyv7a

[Utaban] 5 senchi - 2006.01.19
File Size: 46MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/1lwpzz

[NHK] 56th Kouhaku - Boku no Kimochi - 2006.12.31
File Size: 44MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/qstvtj

[PopJam] 5 senchi - 2006.01.27
File Size: 27MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/iohyme

[Music Station] Hava Rava (28072006)
File Size: 51MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/dlk8yw

[Music Station] Boku no Kimochi - 2005.11.04
File Size: 33MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/lm2kbj

[Music Station] 5 senchi - 2006.02.03
File Size: 47MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/jjjhg5

[Music Fighter] Boku no Kimochi - 2005.11.18
File Size: 59MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/ft8b8y

[Melodix] 5 Senchi - 2006.01.28
File Size: 57MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/pfzlaf

[Live] Sakigake Ongakubanzuke [2005.11.09]
File Size: 17MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/3fzsgd

Others Download (On show "talk part", clips, dvd clip etc)

[CDTV] Hava Rava (Talk 060805)
File Size: 17MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/ak4krl

[CDTV] Boku no Kimochi - Talk (2005.12.31)
File Size: 27MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/z4e7z7

[TV] WaT - osama no buranchi - 20061028
File Size: 139MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/4moq4r

[Heyx3] Special Talk (2005.12)
File Size: 8MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/ki7ly8

[Clip] At The Recording Studio
File Size: 32MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/4rv5jh

[Clip] Teppei's room
File Size: 20MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/sdzxvq

[Clip] Ei-chan's room
File Size: 30MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/3bwrcr

[Clip] (060922) World Volley - Takahashi Ai, Yoshizawa Hitomi & Kamei Eri
File Size: 7MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/a7ae6q

[Clip] (060921) World Volley - Takahashi Ai, Yoshizawa Hitomi & Kamei Eri
File Size: 9MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/0o7e2r

[Clip] (060920) World Volley - Takahashi Ai, Yoshizawa Hitomi & Kamei Eri
File Size: 11MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/yq4qxy

[Clip] (060919) World Volley - Takahashi Ai, Yoshizawa Hitomi & Kamei Eri
File Size: 9MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/k0c0q1

[Clip] (060918) World Volley - Takahashi Ai, Yoshizawa Hitomi & Kamei Eri
File Size: 10MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/qk277g

[Yahoo Talk] Yahoo Live Talk - 2006.1.25
File Size: 54MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/klpxkx

[Utaban] Talk - 2005.11.10
File Size: 80MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/kivn4v

[Utaban] Talk - 5 senchi - 2006.01.19
File Size: 95MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/qjn2bt

[Utaban] Talk (060803)
File Size: 49MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/pw1812

[TV] ƒCƒPƒƒ“‰·ò ƒEƒGƒ“ƒcE঒ (WaT.... butt naked xD)
File Size: 12MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/ivgj64

[PopJam] Talk Part 1 - 2006.01.27
File Size: 45MB
Sendspace
Download Link Here

[PopJam] Talk Part 2 - 2006.01.27
File Size: 63MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/76w06l

[Music Station] 5 senchi - Talk [2006.02.03]
File Size: 73MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/g6u2e2

[Music Fighter] Talk 2 - 2005.11.18
File Size: 9MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/yatvad

Concert Download

[Concert] Zenshin
File Size: 49MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/nc9yyq

[Concert] Natsubi
File Size: 42MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/bd0aae

[Concert] Boku no Kimochi
File Size: 60MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/a1crqm

[Concert] Answer
File Size: 54MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/ueeyby

[Concert] 5senchi
File Size: 51MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/iuiuok

Teppei's solo Download (CMs, clip, movie preview, talk etc)

[Clip] Teppei - LoveCom Special Part1 (2006.06.20)
File Size: 154MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/7eqvby

[Clip] Teppei - LoveCom Special Part2 (2006.06.20)
File Size: 153MB
Sendspace
http://www.sendspace.com/file/thahfq

If e links expired or u cant dl from SS, pls check here FILEFRONT SAVEFILE


credit: aiko chan aka baby_kawaii_yu @ bww2/Love & Idol Forums


--------------------

NITIP LAGU KOREA JUGA ^^ HOHOHOH

(credit to soompi & daum)

Princess Hours OST.



01. Perhaps Love (sarang in ga yo) - HowL & J
02. dang shin eun... na neun ba bo ib ni da. (Acoustic Ver.) - Stay
03. doo ga ji mal - Jung Jae Wook & The One
04. Give Me A Little Try - Seo Hyun Jin
05. nan nul sarang hae nuh man sarang hae II - Shim Tae Yoon
06. Perhaps Love (sarang in ga yo)(Remix Ver. Gazaebal) - HowL & J
07. 1993 gwang hwa 49 nyun
08. goong
09. bok jang bool ryang!
10. woo joo jung bok #1
11. Crystal Flower
12. A Dancing Teddy
13. nae ga sun taek han gil ee ya!
14. dah ji mot han ma eum
15. ggot ip ee nae rin da
16. woo joo jung bok #2

additional songs

HowL - aeng moo sae
Vanilla Unity - Tomorrow
2nd Moon - go yang ee hyo gwa
2nd Moon - ul eum yun mot
2nd Moon - gae na ri ee ggi soop wi ro so na gi ga ji
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Princess Hours - Version 2 OST.





01. sarang eh bba ji da - HowL & Runa
02. geu dae reul sarang hab ni da. - Stay
03. Always - Gun Whee
04. goong (Piano) - 2nd Moon
05. ggot ip ee nae ri da (Piano) - 2nd Moon
06. nuh reul bo myun... (Words by bigoongmama)
07. ak yun - 2nd Moon
08. nae mam sok eh nuh (Words by hwangtaeja)
09. Home - 2nd Moon
10. dah ji mot han ma eum (Acoustic Version) - 2nd Moon
11. byul chuh rum... (Words by bigoongmama)
12. mal hal soo uhb suh do - 2nd Moon


--------------------

Ayumi Hamasaki - Secret






01 Not yet
02 until that Day...
03 Startin'
04 1 LOVE
05 It was
06 LABYRINTH
07 JEWEL
08 momentum
09 taskinst
10 Born To Be...
11 Beautiful Fighters
12 BLUE BIRD
13 kiss o' kill
14 Secret

--------------------

(credit to daum)

Mika Nakashima - ALL HANDS TOGETHER



01. All Hands Together
02. What A Wonderful World
03. All Hands Torether (Coldfeet Remix)
04. All Hands Together (Instrumental)


-----------------------------------------------------------

Nakashima Mika - Cry No More



01. Cry No More
02. Black & Blue

----------------------------------------------------------

Mika Nakashima - NANA starring MIKA NAKASHIMA - THE END



01. ˆêF
02. EYES FOR THE MOON
03. GLAMOROUS SKYNANA
04. BLOWING OUT
05. MY MEDICINE
06. NEGLEST MIND
07. REAL WORLD
08. ISOLATION
09. BLOOD
10. ˆêF (Alternative)
11. MY WAY (SID VICIOUS Version)


--------------------

Utada Hikaru's latest single & PV

it's a sub@insert song in HYD2, currently showing in nippon..

mp3
Flavour of Life
Flavour of Life (ballad ver.) - PV rip MP3

PV
Flavour of Life

credit to: parkie871 & Asia_Blackbird@solid07forum.net, Jaridas @ U-O.net


--------------------

BoA - Made in Twenty (20)



1. Lady Galaxy
2. Nanairo no Ashita~brand new beat~
3. Winter Love
4. STILL.
5. SO REAL
6. KEY OF HEART
7. OUR LOVE~to my parents~
8. no more make me sick
9. Revolution-CODE:1986-1105 Feat.RAH-D
10. Your Color
11. Prayer
12. Candle Lights
13. Gracious Days
14. LAST CHRISTMAS
15. Winter Love (Live ver.)

Click me to download

credit to: starshininggold.wordpress.com


Yuna Ito - Heart

Reduced: 80% of original size [ 500 x 500 ] - Click to view full image


Playlist:

1. Workaholic
2. Endless Story
3. losin'
4. Know-how
5. Precious
6. Tender is the Night
7. Fragile
8. Nobody Knows
9. Faith
10. Stay For Love
11. Truth
12. Perfume
13. Precious -Extended Wedding Vers.-

Click me to download

credit to: micx@solid07forums.net


--------------------

Mengenal Dialek Kansaiben dan Osakaben

(posting ini sedang di edit)



Ada tiga perbedaan antara bahasa Jepang standar (hyoujungen, 標準語) dan dialek Osaka / dialek Kansai. Yang pertama adalah komposisi dasarnya, kedua adalah tata bahasa, dan ketiga adalah kosakata-nya.

Kita mulai dengan perbedaan struktur kalimat-nya.

Jika dibandingkan dengan bahasa Jepang standar kata-kata dalam kansai-ben / Osaka-ben diucapkan secara berbeda, sesuai dengan beberapa “peraturan”.

1. Kata-kata sering dipendekkan dalam kansaiben.
Kata standar dalam bahasa jepang: yoku (よく), yang berarti "bagus", dipendekkan menjadi you (よう)
Kata chigau (違う), yang berarti "berbeda" atau "salah", dipendekkan menjadi chau (ちゃう)
Kata omoshiroi (面白い), yang berarti "menarik" atau "lucu", dipendekkan menjadi omoroi (おもろい)
Kata soreja (それじゃ), yang berarti "oke, kalau begitu.." atau "sampai jumpa",dipendekkan menjadi honja (ほんじゃ)

2. Bunyi S dalam bahasa jepang standar cenderung diganti dengan bunyi H.
Kata ikimahen (行きまへん) sering dipakai untuk menggantikan ikimasen (行きません) yang berarti "tidak pergi / tidak akan pergi".
Ada juga han (はん) yang dipakai untuk menggantikan san (さん), sebagai akhiran pada waktu memanggil nama orang lain secara sopan.

3. Partikel untuk "kata benda" adalah や
ya (や) dipakai untuk menggantikan da (だ) bentuk biasa dari “desu”.
yanai (やない) digunakan untuk dewanai/janai (ではない/じゃない) yang merupakan akhiran kalimat nominal negative.

4. Vokal panjang yang terletak di akhir kata / kalimat biasanya dipendekkan.
souda (そうだ), "ya, benar", dipendekkan menjadi soya (そや), atau seya (せや)
ikou (行こう), "ayo pergi", dipendekkan menjadi iko (行こ)

5. Vocal pendek di akhir kata malah sering dipanjangkan.
-te+mi (てみ), yang merupakan pola yang berarti "mencoba", menjadi -te+mii (てみい)
te (手), "tangan", berubah menjadi te- (手ー) panjang
ki (木), "pohon", berubah menjadi ki- (木ー) dengan bunyi “i” panjang

6. Bunyi TSU kecil (っ...) biasanya berubah menjadi vocal dobel atau disatukan.
shimatta (しまった), yang dipakai untuk menunjukkan keadaan yang tidak diinginkan, berubah menjadi shimota (しもた), tsukatte (使って), yang merupakan bentuk -te dari tsukuru, berubah menjadi vocal panjang dan disatukan menjadi tsukōte (つこうて/つこーて)

7. Secara umum, hampir sebagian besar kata dimodifikasi dengan menghilangkan sebagian bunyinya.
omoshiroi (面白い) menjadi omoroi (おもろい), tapi dalam percakapan sehari-hari diucapkan menjadi omoro- (おもろー) atsui (暑い), yang berarti “panas”, menjadi atsuu (あつー) kimochi warui (気持ち悪い), yang berarti “merasa tidak sehat” atau “tidak suka”, menjadi kimoi (きもい)


Partikel

Berikut ini adalah beberapa partikel pada dialek kansai yang berbeda dengan bahasa jepang standar.

kansaiben

official japanese

arti




かい [kai]

[ka]

akhiran kalimat tanya informal

かいな [kaina]

-

akhiran kalimat tanya sindiran

かて [kate]

[mo], ~ても [temo], (で)さえ [(de)sae]

walaupun...

がな [gana]

なあ

hanya sekedar penambah akhiran kalimat

さん [san]

ございます (hanya untuk beberapa kata)

dipakai sebagai partikel pengganti gozaimasu, seperti ohayou-san untuk ohayou gozaimasu

[de]

[yo], ぞ[zo]

partikel akhiran untuk mempertegas kalimat. jarang dipakai oleh wanita

でっか [dekka]

ですか [desu ka]

akhiran kalimat tanya yang dipendekkan

ちゃう [chau]

じゃない?[janai?]

bukankah....? / .... kan ya?

[na]

[ne]

versi kansai untuk pengganti ne

なん [nan]

なの [nano]

mempertegas pertanyaan

ねん [nen]

-

partikel akhir kalimat yang netral

ねや [neya]

のだ[noda]

alasan yang implisit

~まっか [makka]

~ますか [-masu ka]

bentuk kependekan

~まっせ [masse]

~ますよ [-masu yo]

bentuk kependekkan

もん [mon]

もの

hal / benda, (tergantung kalimat)

[ya]

です [desu], だ [da]

versi kansai untuk menggantikan desu / da

[等] [ra]

~たち [達] [tachi]

bentuk jamak untuk manusia versi kansai

[wa]

[yo]

digunakan laki2 dan perempuan untuk mengakhiri kalimat netral

[n]

[no]

akhiran kalimat netral


Sumber : http://www.nihongoresources.com/language/dialects/kansaiben.html

Artikel ini merupakan terjemahan bebas dari tulisan di http://www.nihongoresources.com/ yang ditulis oleh Michiel "Pomax" Kamermans. Lisensi yang diberikan, tidak menjamin kerelevanan seluruh isi artikel ini dengan naskah aslinya.

Artikel ini belum di revisi.



(MATERI CHUUKYUU)

Minggu, 11 November 2007

これは おもしろいと おもいますか? klik di sini untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.

KATA KERJA BENTUK KAMUS / じしょけい

Pengantar, Perubahan Bentuk Kata Kerja (1)

Pernah dengar kalau kata kerja dalam bahasa Jepang bisa diubah-ubah bentuknya?
Kalo mungkin pernah baca artikel saya di sini, atau mungkin malah pernah belajar aturan perubahan bentuk kata kerja / どうしの かつよう / どうしの へんか?


Salah satu keunikan Bahasa Jepang adalah karena kata kerja-nya bisa diubah ke dalam berbagai bentuk sesuai pola kalimat dan arti yang diinginkan. Sampai saat ini kita hanya mengenal empat macam perubahan "bentuk" yaitu:

positif >> negatif >>
-MASU >> -MASEN >> -MASHITA >> -MASEN DESHITA
tabemasu >> tabemasen >> tabemashita >> tabemasen deshita
aimasu >> aimasen >> aimashita >> aimasen deshita

Kita sekarang akan belajar bentuk lain, yaitu bentuk kamus, bentuk TE, bentuk NAI dan bentuk TA. Tapi sebelumnya, kenapa kata kerja mesti diubah-ubah bentuknya?

Jadi begini, kata kerja bentuk MASU itu tidak fleksibel jika digunakan di tengah-tengah kalimat. Bentuk MASU juga terkesan sopan, dan jadi agak kaku ketika digunakan kepada teman sebaya dsb. Ada juga pola kalimat yang mengharuskan kita mengubah bentuk MASU ke bentuk lain. Misalnya pola “pernah” harus menggunakan kata kerja Bentuk TA + KOTO GA ARIMASU. Pola “setelah” harus pakai kata kerja Bentuk TE + KARA, dsb. Bahkan ketika kita mencari kata kerja di dalam kamus, tidak ada yang dituliskan dengan bentuk MASU. Semua ditulis menggunakan JISHO-KEI atau bentuk KAMUS. (mengenai penggunaan masing-masing bentuk akan dibahas lebih lanjut).

Sebelum mulai, minasan harus mengetahui bahwa kata kerja di Bahasa Jepang di bagi menjadi 3 golongan. Yaitu Golongan 1 / godan doushi, Golongan 2 / ichidan doushi, dan Golongan 3 / fukisoku doushi.

Kenapa harus dibedakan?

Itu sama seperti kenapa harus ada cowok dan cewek? Itu karena perlakuan yang diberikan harus beda. Kata kerja golongan 1, 2 dan 3 masing-masing perlakuannya beda, dan cara pengubahannya pun juga berbeda.

Mengenai mana kata kerja yang masuk golongan 1, mana yang masuk golongan 2 dst, minasan harus tahu dan hafal, sehingga mudah ketika mengubahkan. Dengan sering berlatih menggolongkan dan mengubah kata kerja, kita bisa tahu kata kerja itu termasuk golongan berapa, tanpa harus mengetahui artinya.

Butuh referensi? Dulu saia pernah download daftar kosakata + arti + golongannya dalam bahasa inggris, tapi lupa download dari mana ^^. Kalo mau sekedar lihat bisa klik disini (sekitar 536 kata kerja, golongan 1,2,3), bisa juga disini (ada 286 kata kerja dasar golongan 1,2,3), dan disini (kata kerja golongan 3 saja {+SURU} sekitar 516 kata). Tidak perlu dihafalkan cuma sebagai referensi, kalau masih bingung termasuk kata kerja golongan berapa.

Dalam mengubah kata kerja (doushi no katsuyou atau doushi no henka) yang berubah hanya bagian belakangnya saja (kecuali sebagian kata yang masuk perkecualian).

BENTUK KAMUS / JISHOKEI じしょけい (辞書形)

GOLONGAN 1.
Perubahannya mengikuti baris Hiragana MA MI MU ME MO, RA RI RU RE RO dsb. Kata YASUMIMASU, masu-nya dihilangkan dan MI diturunkan ke bunyi U, menjadi YASUMU, HATARAKIMASU menjadi HATARAKU, NOMIMASU menjadi NOMU dst.

やすます >> やす bunyi み menjadi む, mengikuti bunyi ま み む め も
はたらます >> はたら bunyi き menjadi く, mengikuti bunyi か き く け こ 
ます >>  bunyi み menjadi む, mengikuti bunyi ま み む め も
ます >>  bunyi き menjadi く, mengikuti bunyi か き く け こ
ます >>  bunyi ち menjadi つ, mengikuti bunyi た ち つ て と
はなます >> はな bunyi し menjadi す, mengikuti bunyi さ し す せ そ

GOLONGAN 2
Tinggal mengganti MASU dengan RU, misalnya TABEMASU menjadi TABERU dst.

たべます >> たべ
おきます >> おき

GOLONGAN 3
Harus dihafalkan, karena kata kerja Golongan 3 cuma ada dua buah, yaitu SHIMASU (melakukan) dan KIMASU (datang). Bentuk Kamusnya SHIMASU mejadi SURU dan KIMASU menjadi KURU.
します >> する
きます >> くる
べんきょう します >> べんきょう する
もって きます >> もって くる

Cuma gitu aja. Ga sesulit yang dibayangin kan ^O^ Cukup dihafalin rumus 3 itu aja.

Untuk latihan, silakan isi tabel kata kerja di bawah ini ya. Klik untuk memperbesar. Jika perlu di-print out dan di corat coret juga boleh. Diisi yang BENTUK KAMUS saja ya, karena yang lain belum belajar.

















Contoh Pola Kalimat yang menggunakan bentuk Kamus.

Kata Kerja Bentuk Kamus + こと が できます。 (Bisa + Kata Kerja)
Kata Kerja Bentuk Kamus + こと が すき です。 (Suka + Kata Kerja)

Contoh:

わたしは ピアノを ひくこと が できます。 Saya bisa memainkan piano.
ほんを よむこと が すき です。 (Kamu) suka membaca buku?

(MATERI SHOKYUU 2)

Minggu, 11 November 2007

これは おもしろいと おもいますか? klik di sini untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.

Kosakata dalam Kelas

Kata-kata yang sering dipakai di kelas
きょうしつで よく つかう ことば

Berikut ini adalah kata-kata / kalimat yang akan sering anda dengar / pakai di dalam kelas online.


おはよう ございます ohayou gozaimasu : selamat pagi
今日は konnichiwa : selamat siang
こんばんは konbanwa : selamat malam
お元気ですか o genki desu ka : bagaimana kabar anda?
元気です genki desu : sehat/ baik-baik saja
よろしく おねがいします yoroshiku onegaishimasu : mohon bantuan / kerjasamanya
おくれて すみません okurete sumimasen : maaf, saya terlambat

今日、休んでも いいですか kyou, yasundemo ii desu ka : bolehkah libur hari ini? ^^
今日、早く かえっても いいですか kyou, hayaku kaettemo ii desuka : bolehkah pulang cepat hari ini? :P

今日は どうも ありがとう ございました kyou wa doumo arigatou gozaimashita : terimakasih untuk hari ini
おつかれさま でした otsukaresama deshita : terima kasih atas bantuan / kerjasamanya
それじゃ / それでは sore jya / sore dewa : kalau begitu
, sampai jumpa, baiklah

また らいしゅう あいましょう mata raishuu aimashou : sampai jumpa minggu depan
おさきに しつれいします osakini shitsureishimasu : saya permisi duluan
おさきに どうぞ osakini douzo : silakan pergi lebih dulu

せんせい sensei : sensei /guru (khusus di Tadotsu Gakuen, kalo terlalu panjang boleh panggil SEN aja hehe, di sekolah lain ga boleh, karena ga bener menurut aturan bahasa formal XD)
がくせい gakusei : siswa
せんぱい senpai : senior (anda wajib memanggil siswa di kelas yang lebih tinggi dengan sebutan senpai, ARI-senpai, TIKA-senpai dst..)
こうはい kouhai : junior
__さん ....san : saudara....
ひと hito : orang
みんな minna : semuanya
みなさん minasan : semuanya / anda sekalian

はい hai : iya
いいえ iie : tidak

すみません sumimasen : maaf

わかりましたか wakarimashitaka : sudah mengerti?
はい、わかりました hai, wakarimashita : ya, sudah mengerti
いいえ、わかりません iie, wakarimasen : tidak, belum mengerti
はい、すこし わかります hai, sukoshi wakarimasu : ya, mengerti sedikit

おわりましたか owarimashitaka : sudah selesai?
はい、おわりました hai, owarimashita : ya, sudah selesai
いいえ、まだです iie, mada desu : tidak belum

せんせい、しつもんしても いいですか sensei, shitsumon shite mo ii desu ka : sensei, boleh bertanya?
しつもんが ありますか shitsumon ga arimasu ka : ada pertanyaan?
はい、あります hai, arimasu : ya ada
いいえ、ありません iie, arimasen : tidak, tidak ada
なんですか nan desu ka : apa? / ada apa?

つづきます tsuzukimasu : dilanjutkan
つぎは__ tsugi wa : selanjutnya
ほかに hoka ni : yang lain
ほかの hoka no : lainnya

きょう kyou : hari ini
あした ashita : besok
きのう kinou : kemarin

こんしゅう konshuu : minggu ini
らいしゅう raishuu : minggu depan
せんしゅう senshuu : minggu lalu

こんげつ kongetsu : bulan ini
らいげつ raigetsu : bulan depan
せんげつ sengetsu : bulan lalu

あさ asa : pagi
ひる hiru : siang
よる yoru : malam
ばん ban : malam
けさ kesa : tadi pagi
ゆうべ yuube : kemarin malam
きのうの ばん kinou no ban : kemarin malam

__て ください .... te kudasai : tolong ....
よろしく おねがいします yoroshiku onegaishimasu : tolong ya / mohon bantuannya ya

よく おぼえて ください ね yoku oboete kudasai ne : tolong hafalkan dengan baik ya
べんきょう して ください benkyou shite kudasai : tolong dipelajari / belajar
がんばって ください ganbatte kudasai : semangat ya, berusahalah yang keras, do your best
はい、がんばります hai, ganbarimasu : ya, saya akan bersungguh-sungguh

Hmmm... bisa ngafalin itu semua? Hehehehe
Kalo ga bisa gapapa, dikit-dikit aja, yang penting ketika denger kata itu tau artinya (lho, sama aja dong XD)

Itu tadi kata-kata yang paling sering muncul di kelas. Sore jya, benkyou ganbatte kudasai ne ^O^

(MATERI SHOKYUU 1)

Kelas A, Sabtu, 10 November 2007
Kelas B, Minggu, 11 November 2007

PERKENALAN DIRI / じこしょうかい

Bagaimana cara memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang?

Sudah menjadi kebiasaan di Jepang, bahwa perkenalan diri (dalam bahasa Jepang disebut じこしょうかい / 自己紹介 atau dalam bentuk kata kerja, memperkenalkan diri = じこしょうかい します) selalu diawali dengan kata はじめまして hajimemashite (dibaca hajimemashte) sambil membungkukkan badan (ojiki) atau kadang hanya menundukkan kepala sedikit saja. Hajimemashite mengandung arti "ini adalah saat pertama kali kita bertemu", walaupun lebih sering diartikan "salam kenal". Setelah itu perkenalan dapat dilanjutkan dengan apa saja, tergantung situasi dan kondisi si pembicara dan lawan bicara.


Untuk situasi formal, perkenalan dapat dilakukan dengan contoh misalnya:

はじめまして。Salam kenal.

わたしは ディナです。Saya Dina.
多度津学園の がくせいです。Siswa Tadotsu Gakuen.
ジャカルタに すんでいます。Tinggal di Jakarta.

どうぞ よろしく (おねがいします)。Senang berkenalan dengan anda.

Untuk mengawalinya selalu dipakai kata はじめまして. Kadang lawan bicara kita pun menjawab balik dengan はじめまして. (Hajimemashite, selalu diucapkan HANYA pada saat awal, pertama kali bertemu saja.)

Setelah itu kita bisa melakukan perkenalan pendek seperti contoh di atas misalnya. Perkenalan selalu diakhiri dengan どうぞ よろしく, atau bisa juga ditambah menjadi どうぞ よろしく おねがいします, yang biasa diartikan menjadi "senang berkenalan dengan anda".

Yang perlu diingat adalah, ketika lawan bicara anda mengucapkan どうぞ よろしく, anda HARUS menjawab pula dengan こちらこそ よろしく おねがいします (senang juga berkenalan dengan anda). Wajib^^.

Lalu apalagi yang bisa kita sampaikan ketika memperkenalkan diri?

Ya, terserah, hehe. Yang jelas poin nya 5 tadi. Bisa juga kita ganti-ganti sendiri ataw ditambah.

Misalnya untuk nama. Selain memakai kalimat わたしは ディナです。 kita juga bisa menggunakan satu dari kalimat di bawah ini:

わたしは ディナと もうします。 Saya Dina. (dengan bentuk kalimat yang lebih formal lagi)
わたしは インドネシアの ディナです。 Saya Dina dari Indonesia.
わたしは 多度津学園の ディナです。 Saya Dina dari Tadotsu Gakuen.

Bisa juga kita tambahkan misalnya informasi tentang umur. (tapi perlu diingat bahwa terkadang, orang Jepang sensitif jika ditanya tentang umur^^)

(わたしは) じゅうななさい です。 Saya berumur 17 tahun. (kata WATASHI WA bisa dihilangkan).

Untuk umur, kita tinggal menggunakan format ANGKA + SAI, kecuali untuk beberapa angka, termasuk 20 tahun ( はたち tanpa さい). Untuk melihat counter kata bantu bilangan anda bisa mendownload file nya dengan klik disini.

Yang lain.... Apalagi ya.... Hobi misalnya.

わたしの しゅみは テニスです。 Hobi saya tenis.

Dan seterusnya.... bahasa jepang gampang kan ya XD Untuk perkenalan saja ga perlu panjang-panjang.

Ada yang perlu ditambahkan lagi ketika berkenalan? Coba disusun kalimatnya, dihafalkan, dan di cek sama-sama di kelas online ya.

All the best. Yohan.


(MATERI SHOKYUU 1)

Kelas A, Sabtu, 10 November 2007
Kelas B, Minggu, 11 November 2007

KATAKANA, MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (3)

Mengenal Katakana

Setelah mempelajari Hiragana , kali ini kita akan belajar Katakana.

Kalau minasan lihat bagan Katakana, sebenernya Katakana tuh cenderung lebih simple daripada Hiragana. Karakter hurufnya cederung kaku dan mudah ditulis, tidak melengkung atau berkelok-kelok seperti Hiragana.

Tapi nyatanya siswa tingkat dasar lebih susah mengingat Katakana dibadingkan Hiragana. Mungkin karena dalam materi pelajaran, Huruf Hiragana lebih sering muncul daripada Katakana.

Pada dasarnya Katakana juga terdiri dari 46 karakter utama (walaupun WO jarang sekali digunakan, jadi bisa dianggap cuma 45^^). Ada juga penambahan tenten, maru, dan YA YU YO kecil untuk karakter YOON.

Selain itu ada beberapa penambahan kombinasi huruf yang lazim dipakai untuk mengadopsi bunyi-bunyi dari bahasa asing. Misalnya FA (ファ) peroleh dengan menggabungkan FU dan A kecil. Huruf yang didepan diambil konsonannya, dan yang dibelakang diambil bunyi vokalnya.


Untuk konsonan rangkap, aturannya sama dengan Hiragana. Ditulis dengan menyisipkan TSU ッ kecil (dalam hal ini TSU kecil Katakana) kecuali NN yang memang menpunyai huruf N ンsendiri.

Untuk vocal panjang, aturan Katakana lebih mudah, yaitu tinggal menambahkan SEN ー atau garis mendatar untuk vocal panjang A I U E maupun O. Jadi lebih praktis kan ya.

Yang agak memerlukan pemahaman adalah, walaupun orang Jepang menggunakan Katakana untuk menuliskan bahasa serapan, tapi kata asing tersebut terlebih dahulu di-alihbunyikan menggunakan logat bahasa Jepang.

Walaupun mereka ada yang bisa mengucapkan kata asing mirip aslinya, tapi mereka lebih suka mengucapkan kata asing menggunakan logat Jepang. Misalnya kata SOCCER di ucapkan menjadi サッカー SAKKAA. TELEVISION diambil yang depan saja menjadi テレビ TEREBI (V=B), TELEPHONE CARD menjadi テレホンカード TEREHON KAADO (L=R) dst. Makanya nama MILA jika diucapkan dalam dengan logat Jepang menjadi ミラ MIRA, FIRMAN menjadi フィルマン FIRUMAN dst. Kalo udah begini, kelihatan kalau orang Jepang tuh suka semena-mena yak, hehehe.

Di bawah ini adalah contoh lain penulisan kata menggunakan Katakana.

DEPARTEMENT STORE = デパート DEPAATO (huruf R jadi bunyi panjang)
APARTMENT = アパート APAATO
SOFTWARE = ソフト SOFUTO / ソフトウエア SOFUTOWEA 
RADIO = ラジオRAJIO
SHIRT = シャツ SHATSU
MILK = ミルク MIRUKU (L=R, vokalnya diambilkan U)
ADVISE = アドバイス ADOBAISU
SHARP PENCIL = シャープペンシル SHAAPUPENSHIRU
DUCTH = ドイツ DOITSU
AMERIKA = アメリカ AMERIKA (bunyi E tetap E)
SEMARANG = スマラン SUMARAN (bunyi E* menjadi U)
KERJA = クルジャ KURUJA
RAHMAT = ラマト RAMATO / ラーマト RAAMATO / ラフマト RAFUMATO
TRIWAHYONO = トリワヒヨノ TORIWAHIYONO
ANDRI = アンドリ ANDORI
GEORGE = ジョージ JOOJI
FIKRI = フィクリ FIKURI
DRAJAT = ドラジャト DORAJATO

Ok. Dari penjelasan di atas, minasan sekarang bisa mulai menulis nama masing-masing. Ingat, karena nama Anda termasuk bahasa asing bagi orang Jepang, maka harus di adopsi ke logat Jepang terlebih dahulu kemudian ditulis dengan Katakana (buka Hiragana lho ya).

Jya selamat mencoba. Kalau minasan butuh ngecek tulisannya bener ataw salah, silakan ditanyakan di sesi kelas online.

Mau latihan ngafalin HIRAGANA dan KATAKANA? Download software kecil DREAMKANA dari dreambeed, dengan KLIK DISINI (858 KB).

(MATERI SHOKYUU 1)
dan
(MATERI SHOKYUU 2)

Sabtu, 10 November 2007
Minggu, 11 November 2007

HIRAGANA, MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (2)

Mengenal Hiragana

Pada materi sebelumnya telah belajar mengenal tentang Kanji, Hiragana, Katakana dan Romaji.
Kali ini kita akan belajar cara penulisan Hiragana terlebih dahulu.

Untuk lebih jelas tentang Hiragana lihat gambar di samping ini.

Sudah lihat? Yo wis, hehehe. Silakan dipelajari sendiri (^_^)

Gak ding, maksudnya kalau tentang macamnya kan udah dijelaskan kemarin, trus kalau mau tahu jumlahnya silakan hitung sendiri. Yang jelas karakter utamanya cuma 46 huruf, yang lain ga usah dipikir, kan tinggal gabung-gabungkan aja.


Kemudian untuk cara penulisannya sekarang. Sebenernya untuk menuliskan huruf per huruf itu ada urutannya. Nulis huruf A misalnya, dimulai dari mana dulu, coretan pertama mana, kedua dst. Tapi karena keterbatasan space dan waktu, silakan lihat di buku aja ya, atau nanti kapan2 saya upload lagi urutan menulisnya.

Untuk menuliskan kata, kita cukup menggabungkan huruf per huruf. Misal seperti contoh diatas, WATASHI bisa ditulis dengan menggabungkan huruf WA + TA + SHI. Oh iya, untuk penulisan Bahasa Jepang sebenernya tidak pernah ada spasi, tapi untuk tahap belajar, biasanya ada buku yang menggunakan spasi antar tiap kata atau menggunakan spasi setelah partikel.

Yang perlu diperhatikan lagi adalah, di dalam Bahasa Jepang ada konsonan rangkap dan vocal panjang. Ini penting karena beda panjang pendek dan rangkap tidaknya konsonan suatu kata bisa mengubah artinya.

Untuk konsonan rangkap bisa kita tulis dengan menyisipkan huruf TSU kecil っ. Misalnya, kata KEKKOU ditulis dengan huruf KE + TSU kecil + KO + U = けっこう. besar huruf TSU kecil –dan huruf kecil YA YU YO atau yang lain– yang paling ideal adalah: tinggi setengah dari huruf besar, jadi ukurannya cuma seperempat huruf besar.

Aturan konsonan rangkap di atas tidak berlaku untuk NN dobel karena dalam Hiragana ada huruf N (dibaca NG), jadi MINNA ditulis MI + N + NA.

Kemudian untuk vocal panjang ada beberapa macam cara penulisan.

Vokal panjang A AA ditulis dengan menambah huruf A
Vokal panjang I II ditulis dengan menambah huruf I
Vokal panjang U UU ditulis dengan menambah huruf U
Vokal panjang E EE / EI ditulis dengan menambah huruf E atau I
Vokal panjang O OO / OU ditulis dengan menambah huruf O atau U

Contohnya kata せんせい SENSEI (:guru), sukukata SE yang belakang panjang, bunyi SE panjang-nya diperoleh dengan menambahkan huruf I. Lalu kata おねえさん ONEESAN (:kakak cewek, untuk orang lain), bunyi NE-nya dipanjangkan dengan menambah huruf E dibelakang NE.

Tapi yang perlu diperhatikan adalah, untuk masing-masing kata sudah ditentukan cara menulis vocal panjangnya. Misalnya がっこう GAKKOU (: sekolah), walaupun ada yang menulis Romaji-nya dengan がっこう GAKKOO, tapi tetap saja penulisannya menggunakan GA + TSU kecil + KO + U, U tersebut tidak bisa diganti O walaupun akan sama-sama berbunyi KO panjang. Itu yang perlu hati-hati ya.

Kalau per kata sudah, sekarang kita mulai menulis kalimat. (untuk struktur dan cara penyusunan kalimat, silakan lihat di artikel yang terdahulu).

Intinya untuk penulisan dalam kalimat, tinggal menggabung-gabungkan kata-kata saja. Untuk spasi bisa beri bisa juga tidak (untuk tahap pemula lebih baik diberi spasi tiap kata, agar lebih mudah membacanya). Yang perlu diperhatikan adalah setiap akhir kalimat harus diberi titik / maru (。). Ada juga tanda kurung (「....... 」) dan koma (、). Kemudian untuk partikel WA (は), partikel E (へ) dan partikel O (を) ditulis dengan menggunakan huruf は / HA, へ / HE dan を / WO.

Sampai disini ada masalah? ここまで しつもんが ありますか。
Kalo ada, silakan ditanyakan di kelas ya.
それでは、おつかれさまでした。

Mau latihan ngafalin HIRAGANA dan KATAKANA? Download software kecil DREAMKANA dari dreambeed, dengan KLIK DISINI (858 KB).

(MATERI SHOKYUU 1)
dan
(MATERI SHOKYUU 2)

Sabtu, 10 November 2007
Minggu, 11 November 2007

MENGENAL HURUF DALAM BAHASA JEPANG (1)

Bagian Satu : Berkenalan dengan Kanji, Hiragana, Katakana dan Romaji

Halo. Selamat datang di TADOTSU GAKUEN. Kalo minasan pernah lihat NIHONGOKURASU (http:/nihongokurasu.blog.m3-access.com) artikel berikut ini saya copy dari sana. Dulu yang nulis saya juga sih, tapi karena BLOG M3 susah diakses dari luar Indonesia, akhirnya saya gantilah namanya jadi Tadotsu Gakuen \(^_^)/

よしゃ!Kali ini kita akan mempelajari huruf / aksara yang dipakai dalam penulisan Bahasa Jepang. Minasan sudah tahu? Pernah belajar?

Kalau minasan lihat gambar di samping, itu semua adalah contoh huruf Jepang. Nomor 1, 2, 3, dan 4 semuanya dibaca SAKURA artinya bunga sakura. Jadi dalam Bahasa Jepang huruf yang digunakan 4 macam, yaitu Kanji, Hiragana, Katakana dan Romaji (atau ada juga yang menyebutnya Romanji). Lhoh, kok banyak banget ya hurufnya? Hehehe, iya memang dan susahnya keempat-empatnya tuh dipakai semua dalam Bahasa Jepang.

Ceritanya nih duluuuu sekali, orang Jepang tidak punya karakter tulisan untuk menuliskan Bahasa Jepang. Mereka cuma mengenal cara menggambar yang sangat tidak praktis. Coba bayangkan, kalau misalnya mau nulis “pada jaman dahulu kala, tinggallah seekor singa galak, kejam, bringas -namun sayang kepada teman-temannya- bersama 30 ekor keluarganya di hutan yang sangat lebat”, trus nulisnya pake gambar gimana hayo.... Susah kan ya ^_^


Orang Jepang kemudian berpikir cara yang lebih praktis. Mereka akhirnya berpikir untuk memakai huruf China dan mengirimkan orang-orangnya untuk belajar huruf China.
Huruf China yang mereka pelajari dan kemudian nanti dikenal dengan nama Kanji ini, tidak serta merta langsung digunakan dalam Bahasa Jepang. Ini nih yang agak perlu pemahaman. Orang Jepang cuma mengambil karakter huruf-nya saja, tidak mengambil bunyinya (ada sedikit ding). Makanya kalau ada huruf 人 yang artinya “orang/manusia” orang Jepang membacanya “hito” atau “nin” atau “jin” sementara orang China (kalo ga salah ni) membacanya “ren”. Walaupun pada akhirnya nanti ada beberapa cara baca China yang juga diadopsi ke Bahasa Jepang (selengkapnya akan dibahas lain waktu di materi Pengenalan Kanji).

Itulah kenapa pembelajar Bahasa Jepang yang berasal dari negara yang menggunakan huruf Kanji, misalnya China, Korea, Taiwan dsb akan lebih cepat menguasai Bahasa Jepang. Alasannya selain artinya yang masih kebanyakan sama atau mirip, bunyi atau cara bacanya pun kadang-kadang juga masih mirip (makanya dulu ada siswa saya yang keturunan China yang hampir mengalahkan saya pas urusan cara nulis Kanji, tapi kalo cara bacanya dsb, masih pinter senseinya dong, wakakakak).

Itulah, huruf Kanji akhirnya digunakan dalam Bahasa Jepang. (cerita di atas itu ‘katanya’ lho, ya, soalnya pas kejadian saya belum lahir, jadi ga tau bener ato tidaknya^^ nanti saya cek lagi ke beberapa buku lainnya, hehehe)

Sekarang kita bahas satu per satu ya.

Yang pertama, Kanji. “Kan” artinya “China”, “Ji” artinya “Huruf”, jadi kanji asal katanya berarti huruf China (makanya jangan pakai embel2 kata “huruf “ lagi ya, ‘HURUF Kanji’ itu cara penyebutan yang salah, yang betul KANJI saja).

Kanji ada yang cuma terdiri dari 1 coretan (kanji 1 atau ichi misalnya) ada juga yang sampai satu huruf terdiri dari lebih dari 32 coretan (hhuuaww....)

Tiap kanji biasanya sudah berdiri sendiri dan punya cara baca serta arti sendiri-sendiri, tapi jangan heran kalau ada juga sebuah Kanji yang punya tiga, empat atau mungkin lebih dari lima cara baca. Ini tidak sulit kok! Tidak seperti kelihatannya. Bahkan kalau sudah belajar nanti belajar Kanji jadi salah satu hal menarik ketika kita belajar Bahasa Jepang. Kanji tuh keren loh, ga susah lagi. Lain kali kita akan bahas lebih lanjut tentang Kanji ya...

Kembali ke pembahasan tentang huruf Jepang. Huruf kedua adalah Hiragana. Hiragana merupakan penyederhanaan dari Kanji. Untuk beberapa alasan orang Jepang merasa Kanji tidak begitu praktis untuk digunakan dalam beberapa kesempatan, makanya mereka menyederhanakan Kanji menjadi Hiragana. Dulunya Hiragana cuma dipakai oleh cewek, tapi akhirnya berkembang jadi boleh dipakai siapa saja.

Tidak seperti Kanji yang tiap huruf punya arti, Hiragana lebih mirip Aksara Jawa kita. Tiap huruf punya satu bunyi yang dihasilkan dari vokal dan konsonan. Hurufnya berbunyi menurut baris A I U E O, KA KI KU KE KO, SA SHI SU SE SO, dst. (untuk lebih jelasnya lihat bagian 2 pelajaran mengenal Hiragana).

Hiragana terdiri dari 46 huruf / karakter utama. Selain itu cuma turunan dari karakter utama yang bisa dipelajari perubahannya. Jika huruf di baris KA, SA, TA, dan BA diberi tenten (dibaca: tengteng) atau chonchon (chongchong) yaitu dua garis kecil di kanan atas yang mirip tanda kutip, maka bunyi huruf tersebut menjadi lebih berat. KA menjadi GA, SA menjadi ZA dsb. Ada 20 huruf seperti ini, dan dinamakan karakter dakuon.

Jika pada baris BA, tenten-nya diganti dengan maru (lingkaran) maka suara menjadi lebih berat lagi, PA PI PU PE PO dsb. (lihat gambar tentang hiragana di artikel bagian 2).

Selain huruf di atas, ada satu jenis karakter lagi yang diperoleh dengan menggabungkan huruf-huruf yang berbunyi akhiran I ditambah YA, YU, atau YO kecil. Karakter Hiragana ini dinamakan karakter Yoon.

Yang perlu diperhatikan ketika kita mengetikkan Hiragana di komputer adalah huruf CHI yang diberi tenten bisa muncul jika kita mengetikkan DI, TSU tenten muncul jika kita mengetikkan DU, WO (partikel O) muncul jika kita ngetikkan WO, dan N muncul jika kita mengetikkan NN.
Untuk fungsinya, Hiragana digunakan penuh oleh mereka yang baru belajar Bahasa Jepang dan belum belajar Kanji. Hiragana juga dipakai di atas Kanji (disebut okurigana) untuk menunjukkan cara baca Kanji tersebut. Partikel-partikel dan kata-kata asli Bahasa Jepang bisa dengan bebas kita tulis menggunakan Hiragana, dsb. Begituu...

Itu Hiragana ya..... Terus selain Kanji dan Hiragana, ada juga Katakana. Katakana ini sekarang dipakai untuk menuliskan kata-kata serapan dari bahasa asing, nama-nama orang asing, nama-nama spesies walaupun aslinya menggunakan Bahasa Jepang, kata-kata asli Bahasa Jepang yang berkonotasi negative, dan kata-kata Bahasa Jepang yang mendapatkan penekanan dalam suatu kalimat.

Cara dan aturan penulisannya mirip dengan Hiragana (lihat bagian pelajaran Mengenal Katakana).

Satu huruf lagi adalah Romaji atau juga ada yang menyebut Romanji. “Roma” adalah nama “Kota Roma” di Italia. Yang dimaksud Romaji adalah huruf yang terdiri dari alphabet A sampai Z sama seperti yang setiap hari kita gunaka di Indonesia. Kalau cara nulisnya ga perlu belajar kan ya.

Orang Jepang kadang-kadang menggunakan Romaji di kesempatan dia tidak bisa memakai karakter Bahasa Jepang, misalnya pas ngirim sms atau e-mail pakai HP ataw komputer Indonesia yang ga ada Japanese Character-nya. Di tempat2 umum di Jepang, kadang2 penunjuk jalan atau arah juga disediakan versi Romaji-nya untuk memudahkan orang asing.

Yang mungkin diperhatikan adalah ada beberapa orang Jepang yang versi tulisan Romaji-nya berbeda walaupun cara baca atau pelafalannya sama. Lengkapnya lihat table di bawah ya. Ada beberapa cara penulisan (romanisasi) yang berbeda, tetapi cara bacanya tetep sama.

Jadi, itsumo bisa juga ditulis itumo, tsuzukimasu bisa ditulis tsudukimasu, ja mata ashita bisa ditulis jya mata asita, watashi bisa juga ditulis watasi, machi bisa ditulis mati, dsb. Itu jugalah kenapa, ketika kita menggunakan komputer dan akan memunculkan huruf zu (づ) yang harus kita ketik (jika tidak menggunakan keyboard Jepang) adalah huruf du (D+U). Begitu juga ketika mau nulis tsu (つ) maka kita bisa pake tuts keyboard tsu (T+S+U) atau tu (T+U) saja.

Jika minasan uda selese baca materi ini, silakan dilanjutkan dengan materi bagian 2 ya.
それでは、にほんごの べんきょうを がんばって ください ね。 d(^_^)b

Catatan:

Dalam kalimat bahasa Jepang, kadang tulisan dalam bentuk Hiragana /Katakana dan Kanji, mempunyai pengucapan khusus.

Huruf N (ん/ン) bisa dibaca N, NG, atau M. Secara umum dibaca NG, kecuali ketika bertemu dengan konsonan B atau P dibaca M.

にほん nihon, dibaca: nihong / nihon (jepang)
みんな minna, dibaca: minna (semua orang)
しんぶん shinbun, dibaca: shimbung (surat kabar)
せんぱい senpai, dibaca: sempai (senior)
かんけん kanken, dibaca: kangkeng (pencarian kanji)

Misalnya bunyi SU すdari DESU です dari akhiran kata kerja MASU ます, dibaca DES dan MAS saja (ada juga beberapa orang yang tidak menghilangkan bunyi U di kata itu). Begitu juga untuk kata GAKUSEI がくせい menjadi dibaca GAKSEI. Lalu beberapa bunyi I dari SHI yang bertemu konsonan T menjadi dihilangkan. Contoh: HAJIMEMASHITE はじめまして dibaca HAJIMEMASHTE, OWARIMASHITA おわりました dibaca OWARIMASHTA, ARIGATOU GOZAIMASHITA ありがとう ございました dibaca ARIGATOU GOZAIMASHTA dst.

Aturan lain yang perlu diingat adalah tentang partikel WA, E dan O, yang ditulis menggunakan HA は (tapi dibaca WA), HE へ (dibaca E) dan WO を (dibaca O atau WO). Contoh dalam kalimat:

わたしは がくせい です。 Saya adalah pelajar.
バンドンへ いきます。 Pergi ke Bandung.
ごはんを たべます。 Makan nasi.
こんにちは。 Selamat siang.
こんばんは。 Selamat malam.

(MATERI SHOKYUU 1)
dan
(MATERI SHOKYUU 2)

Sabtu, 10 November 2007
Minggu, 11 November 2007

BAGAIMANA CARA MEMANGGIL ORANG LAIN DALAM BAHASA JEPANG? ひとにの よびかた

Ada beberapa cara untuk memanggil orang lain dalam Bahasa Jepang. Cara memanggil tersebut dipengaruhi tingkat kedekatan/keakraban dengan lawan bicara, faktor usia, kedudukan dalam suatu organisasi, dan senioritas.

Secara umum ada beberapa kata yang bisa ditambahkan di belakang nama seseorang. Di bawah ini beberapa diantaranya saya bahas, sementara beberapa yang lain akan dibahas di kesempatan lain.

1. SAN さん
Bisa diartikan Saudari, Saudari, Bapak, Ibu, Tuan, Nyonya, Nona dsb. Kita bisa menambahkan SAN pada nama orang lain baik laki-laki maupun perempuan untuk memberi kesan kita menghormati dia. MIRA-san = saudara MIRA, YAMADA-san = tuan YAMADA dsb.


2. SAMA さま 「様」
Lebih tinggi dan lebih sopan daripada SAN. Dipakai untuk menyebut kaisar, raja, Tuhan, Pejabat, Menteri dan orang-orang yang sangat dihormati. OOSAMA = raja, KAMISAMA = Tuhan, SBY-sama = Bapak SBY dsb.

3. KUN くん 「君」
Digunakan untuk memanggil orang yang sudah sangat akrab dengan kita (khusus jika yang kita panggil adalah laki-laki), bisa juga untuk memanggil anak laki-laki yang lebih muda dari kita. Di Jepang, KUN biasa digunakan dibelakang なまえ「名前」NAMAE (given name, nama diri sendiri), bukan dibelakang みょうじ「名字」MYOUJI (atau family name / nama keluarga) (walaupun ada juga yang pake MYOUJI + KUN). Kalau namanya TEPPEI KOIKE, maka kita bisa manggil dia KOIKE-san atau TEPPEI-san, atau kalau sudah akrab bisa manggil pakai TEPPEI-kun.

4. CHAN ちゃん
CHAN biasa dipakai di belakang NAMAE. Digunakan untuk memanggil anak kecil dan mempunyai kesan yang dipanggil tuh masih imut-imut. Pernah dengar ga?, SHIN-CHAN, MARUKO-CHAN dsb. Selain itu ketika orang Jepang manggil cowok atau ceweknya biasa juga pake CHAN. Kalo namanya TETSUYA bisa disingkat jadi TET-CHAN artinya kira-kira TETSU sayang, gitu hehehehe ^_^ Jangan sembarangan pakai CHAN ke orang yang belum akrab ya. Bukannya apa-apa, daripada dapat tamparan lebih baik kan manggil dengan yang lebih sopan, hehehe.

Selain menambahkan beberapa kata di atas di belakang nama orang lain, bisa juga kita manggil orang lain pake nama jabatannya. Yang paling sering dipake antara lain:

1. SHACHOU しゃちょう「社長」
Artinya direktur perusahaan.

2. BUCHOU ぶちょう「部長」
Berarti manager / kepala bagian. Bisa juga kita nambahkan MYOUJI-nya di depan. Kalo yang belajar pake Minna no Nihongo pasti ga asing dengan nama Matsumoto-Buchou.

3. SENSEI せんせい「先生」
Di depannya bisa kita tambahkan nama, atau langsung menyebut dengan SENSEI saja. Selain untuk memanggil guru atau dosen kita, kata sensei juga dipakai untuk memanggil orang yang telah mengajari kita sesuatu pengetahuan baru, apa saja (jadi, panggil saya YOHAN SENSEI ya ^_^”) Sensei juga dipakai untuk memanggil dokter, pengacara, komikus, dan orang-orang yang dianggap sangat kompeten di bidangnya.

4. SENPAI せんぱい「先輩」
Artinya senior. Orang Jepang sangat menjunjung senioritas baik di sekolah, tempat kerja maupun organisasi lain. Makanya banyak anak sekolah yang tunduk dan ga berani macem-macem sama seniornya (bahkan sampai ada kekerasan dan pelecehan yang ga terungkap cuma karena takut sama seniornya lho, dan kasus kayak gitu ga cuma satu dua+_+). Sama seperti SENSEI kata SENPAI bisa langsung digunakan, atau menambahkan nama di depannya.

Ada lagi cara memanggil orang lain menggunakan jenis pekerjaan / bidangnya + SAN, contohnya:

1. TAIKO-SAN
Untuk memanggil orang yang suka main taiko / drum Jepang.

2. SHACHOU-SAN
Untuk memanggil pimpinan perusahaan kita.

3. OMAWARI-SAN
Untuk memanggil orang yang suka berputar-putar, hehehe, kalau disini maksudnya polisi (kan suka patroli ya^^).

4. KONPYUUTAA-SAN
Untuk memanggil orang yang kerja di bagian komputer, dsb.

Jya, gakusei-san tachi ^_^ kyou wa korede owarimashou.

じゃ、がくせいさんたち、きょうは これで おわりましょう。


(REFERENSI)

04 November 2007

penting!!! tentang kelas baru

doumo. どうも、また あたらしい クラスの こと ですが、
weiks, lagi-lagi bahas masalah kelas baru. gomen, ini yang terakhir deh.

singkat aja ya, jadi intinya dari beberapa masukan dari minasan kemarin, diputuskan sistem belajar kelas online akan berubah menjadi seperti yang akan saya paparkan dan tertulis..... halah pake bahasa biasa aja deh ya, ga usah formal ^o^  ..... diganti jadi gini:


  1. materi bahasan mingguan akan dikirim via e-mail dan di upload ke blog. pengiriman via e-mail ini akan dilakukan otomatis oleh FEEDBURNER, jadi silakan daftar RSS FEED, di menu sidebar kanan tengah, atau menu daftar siswa baru kolom isian kedua. (yg belum daftar ga bakal dapet imel). e-mail materi akan dikirimkan hari minggu sebelum kelas online (satu minggu sebelumnya), kecuali materi hari minggu, tanggal 11 november, yang baru akan dikirim hari selasa lusa, tanggal 6 november (abis sistem baru sih, gomen ^^). di tiap posting akan ada keterangan, apakah materi itu untuk dasar 1, 2 atau menengah, atau artikel umum yang cuma buat referensi bacaan aja.
  2. materi itu di simpen, dibaca, dipelajari, kalau bisa dipake latihan selama seminggu ^^. dipraktekin buat ngomong ke temen2nya (walopun dianya ga ngerti gapapa, "lagi belajar nee" gitu aja :P).
  3. pada hari minggu (atau sabtu, tergantung jadwal masing2) ketika kelas online, akan dilakukan pembahasan singkat materi, dan renshuu / latihan. silakan bertanya hal-hal yang masih bingung, masalah materi minggu itu di kelas online.
  4. karena kelas online menjadi lebih pendek (dulu 2 jam, sekarang cuma 1 jam), maka mohon untuk memanfaatkannya baek-baek. dilarang ngobrolin hal-hal yg ga berguna, yg ga ada hubungannya sama materi minggu itu, apalagi kenalan, wawancara, foto-foto, minta tanda tangan.. halah... pokoknya yang ga ada hubungannnya ma materi pelajaran tiap minggu.
  5. setiap selesai jam kelas, dan tanda kelas berakhir udah ada, maka minasan baru boleh ngobrol sepuasnya di forum / conference itu, silakan yang mo kenalan dsb. tapi inget ya, setelah selese kelas 1 jam itu.
  6. akan ada tes rutin ketika beberapa materi telah diterima, hasilnya akan dipantau-ga peduli tes itu dikerjain sambil buka kamus ato diajarin orang laen, saia ga rugi kok hehe- dan menentukan bisa naik level ato enggak. naik level berikutnya akan ditentukan berdasarkan standar baru yang sudah DISUSUN ULANG.
  7. hh... apa lagi ya... oh iya, mohon mempersiapkan fasilitas VOICE untuk kelas online. kalo ga punya, belilah, orang paling headset 20 ribu udah dapet (yang jelek hehe). kan bisa dipake menuntut ilmu buat selamanya ^___^ pastikan bahwa fasilitas itu bisa digunakan, boleh dites ke saia ato siapa aja. kalo kepepet, yang penting harus ada speakernya jg gapapa.
  8. untuk komputer, walaupun bahasa pengantar tetep pake bahasa indonesia, tapi pastikan windows kamu udah terinstall bahasa jepang, klik disini kalo belum ngerti caranya. kalo kamu make komputernya pindah2, dari warnet / lab komputer sekolah dsb, usahakan untuk "mengontrak" (hehe) sebuah komputer buat di install bahasa jepang. komputer di pojokan yg jarang dipake orang misalnya ^^. ngomonglah ke penjaga warnetnya, kalo perlu dikasih coklat, permen, kue-kue, di-sms-in terus, di miskol :P, dirayu, diraba-raba... halah...   pokoknya gimana caranya bisa dapet komputer yang bisa baca tulis jepang. kalo ga ada headset / speakernya, bisa bawa sendiri dari rumah ^^.
  9. udah itu aja, gampang kan. semoga kelas bisa berjalan lancar mulai minggu depan.

kalo mungkin ada yang tanya, kenapa kelas online jadi begini cara belajarnya?:

  1. karena sebagian (40% dari siswa lama) punya jadwal online yang terbatas, dengan banyak alasan.
  2. saia juga gitu, akhir tahun ini saia dituntut meluangkan banyak waktu untuk kerjaan T_T mungkin malah baru bisa hura-hura mulai bulan Februari 2008 o___O akhir taun akan selalu repot buat saia. dengan meminimalkan jam online kelas, maka saia bisa menghemat waktu. bisa buat istirahat, nonton TV, jalan2, belanja, dan yang paling penting, nyobain game-game baru keluaran nintendo yang ini lagi masa promosi (mario party yg baru, FF, arghh tidak..... pengen beli lagi..... T_T)  . semakin banyak saia take a rest, semakin banyak ide baru buat tulisan yang bisa saia dapet. hm hm hm.
  3. banyak yg jadwal online nya ga pas dengan kelas. yang cuma online pas jam dan hari kerja dsb. makanya kalo cuma kelas online 1 jam, masak diberat-beartin urusan lain. nge-date, malem mingguan dsb kan bisa diatur. pengen bisa bahasa jepang ga? XD
  4. dengan sistem seperti ini, maka bagi yg ga punya akses internet sendiri di rumah, bisa meminimalkan online cuma 1 jam seminggu, 1 jam itu buat ikut kelas online plus buka e-mail untuk materi minggu depannya. praktis kan? ^^
  5. itu aja kali ya.... yg masih bingun silakan tanya via komentar, shoutbox, atau milis tadotsugakuen http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen. eh, iya, kalo mo tanya2 masalah bahasa jepang disitu juga boleh, jangan lupa nge-set DAILY DIGEST, biar inbox ga penuh e-mail yang isinya dari [tadotsugakuen] semua.
buat yang suka chat, dan sering PM atau nge-BUZZ saia, harap maklum. walopun saia online, n ga dibales jangan trus nganggep saia orang sombong dsb ya. kadang walopun online, orangnya ga tau ilang kemana, mungkin lagi masak, berendem, ato malah belanja, mancing, lagi nyari2 film bagus di rental, sanpou ke kouen, nyuci baju (padahal pake mesin cuci ^^), nyebrangin nenek2 di jalan, ataw keasyikan nge-game (walopun kadang nge-gamenya juga di komputer ^^). kadang saia juga harus bagi2 waktu karena kerja di 3 tmpt sekaligus. kadang juga lupa ga matiin komputer dsb. harap maklum.  


demikian pengumuman (dan curhat) ini saia buat, untuk digunakan sebagaimana mestinya.

tadotsu city, hari 4, boelan 11, tahun 19.

atas nama tadotsu gakuen,

YOHAN


PS:
kalo kamu punya kemampuan bahasa jepang "lebih" kenapa ga gabung buat ngajarin temen2 kita yang lain aja? kamu bisa bagiin ilmu buat ngajarin temen2 laen yang baru mulai mengenal bahasa jepang. ga perlu pinter-pinter, yang penting nguasai materi. lagian materi kan udah ditentuin seminggu sebelumnya, jadi lebih gampang. ada yang berminat ngajarin juga? (saia pantau terus kok, kan emang tujuan tadotsugakuen yang sebenernya biar bisa share kayak gini...) yang pengen dipanggil sensei juga (walopun masih training hehe). ditunggu kerjasamanya ya. yoroshiku onegaishimasu.  

PS2:
yang mo ikutan nulis di blog boleh lo.... pokoknya yang masih ada hubungannya dengan bahasa jepang (atau apa aja deh). bisa dikirim ke saia, atau kalo mo ikutan nulis rutin (sebulan minimal nulis 2 kali lah) saia akan kasih akses buat masuk ke halaman admin blog (untuk penulis).

PSP: ^_^
これから じぶんは たどつがくえんの ことを もっと がなばります!!!

03 November 2007

belajar kanji sendiri yuk...

pengen punya mainan kanji?

karena banyak yang bahas tentang belajar kanji, saia jadi ingat KANJI GOLD. mainan saia pas jaman kuliah dulu. versi terakhir adalah versi 210, tahun 2004, tapi masih bagus kok ^^

kanji gold berisi flash card. artinya ada tampilan karakter kanji dengan keterangan tertentu yang akan muncul jika diaktifkan. makanya kanji gold ini mirip semacam kartu bertuliskan kanji elektronik yang dipakai buat ngafalin kanji, cara baca, plus artinya (lagi2 dlm bhs inggris T_T i hate english, demo tsukawanai to ya na ^o^)

DOWNLOAD KANJI GOLD DISINI



langkah2 untuk meng-install kanji gold itu begini:
1. download file instalasi nya di atas.
2. kalo udah klik 2 kali file bernama kgold210.exe, lakukan instal, trus udah deh, di lauch.

cara pakainya juga gampang.

ada banyak cara penggunaan kanji gold, silakan diutak-atik sendiri (males nulisnya muncul lagi T_T) yang jelas yangpaling saia suka adalah flash cardnya, bisa buat tebak2an.

ketika kita pertama kali membuka aplikasi ini maka akan muncul jendela kayak di atas itu, kanji yang ada latar belakangnya hijau adalah kanji yang harus kita tebak arti / cara bacanya. di bawahnya ada beberapa pilihan.

paling atas adalah EIGO / bahasa inggris, artinya pilihan di bawahnya berupa artinya dalam bahasa inggris.

dari 5 arti bahasa inggris itu kamu diharuskan milih salah satu yang paling tepat, klik aja pas kotak abu2 itu.

kalo bener akan muncul kanji selanjutnya, kalo salah maka kanji akan ditarik ke kanan dan muncul dengan latar belakang kuning.

intinya kayak gitu deh, gampang pokoknya, lagian di kanji gold ada grade tingkatannya 1-6 (dulu) pilih aja level 1 buat pemanasan, trus naik ke 2, 3 dst.

kalo kamu bosen dengan urutannya, bisa di acak kok. pake menu OPTIONS >> RAMDOMIZE udah deh, kanji di grade 1 misalnya, urutannya jadi acak, lebih menantang.. halah...

yang jelas kanji gold bisa diutak2, gimana enaknya aja biar kita bisa cepet hafal banyak kanji (bisa nge-cheat juga kok)

fasilitas lain yang juga bisa dimunculkan adalah cara baca hiragana (dengan meng-klik button HI hiragana) dan satu lagi compound (klik huruf C warna biru). compound merupakan gabungan dari kanji utama yang muncul + kanji lain yang artinya bisa masih serumpun, atau kadang sama sekali beda.

ada juga fasilitas POP KANJI di menu bagian atas, untuk memunculkan pop up kanji berikut cara baca / artinya. keren kan ya^^ walopun tampilan aplikasi ini sederhana dan pas-pasan, tapi kanji gold berisi sekitar 6000 huruf, kanji berikut lebih dari 40.000 gabungan kanjinya. wah kalo bisa baca itu semua, udah lulus level 1 nihongo nouryokushiken tu. JLPT kan level 1 cuma harus ngafalin 2000 buah kanji. cuma 2000 hehe.

sebagai bahan rujukan aja, website asli dari kanji gold adalah http://web.uvic.ca/kanji-gold/

berikut adalah beberapa paragraf yang saia ambil dari sana.

Kanji Gold is a flash card programme that has all the JooYoo Kanji arranged in levels according to the Japanese school system. There are several ways you can use the flash cards. For example you can either choose the correct English reading or Japanese reading. The ones you get wrong can be kept and saved for your revision later. You can even make your own files of Kanji specific to your needs. Kanji Gold is very attractive and configurable. Many options are available as to how you view the flash cards. Such as whether or not to view Jukugo Kanji (combined Kanji) or to just concentrate on stand alone Kanji. Overall this is an excellent way to learn, practice and revise Kanji.

Option 1: Version 2.10 W95 and up :

The program comes in one complete file kgold210.exe (2.0MB 10 minutes at 56K). This file is a self-executing install file that will place the program and its supporting files on your hard disk.
# Uninstall the old version from your computer.
# Do not remove the files that the old install program does not remove ( these will be your review files called review.eng etc.)
# When you install the program in the same directory the new version will use the review files that you generated from the old version.
# Download the install file and run it with the Window's Run command.

Option 2: Version 2.10 in Zip format

For those of you who have trouble downloading a big file, here are three Zip files instead. They do not include an install file and so you will have to unzip them into a single directory of your choice and create an icon on your desktop to the kgold.exe file.
kgold1.zip (0.58 MB) contains the program and data files.
kgold2.zip (0.87 MB) contains the graded dictionary files.
kgold3.zip (0.74 MB) contains the large font file.

The Kanji Gold computer program was written by Dr. Denton Hewgill, a mathematics professor by trade, who has an interest in the Japanese martial arts, Kendo and Iaido.

The kanji data bases used in Kanji Gold came from the Japanese word processor JWP written by Stephen Chung. His package contains files from Jim Breen [j.breen@dgs.monash.edu.au http://www.dgs.monash.edu.au/~jwb/] and other sources. JWPce is also available from that website. The help section of the Kanji Gold program gives complete details on the sources of the databases. Note that the files contain more restrictions than in the GNU license.


02 November 2007

nerjemahin situs bhs jepang ^o^

hm.. mumpung lagi dapet inspirasi, nulis review lagi ah.... ^^

buat kamu yang sering buka-buka blog ini pasti udah kenal sama yang namanya RIKAI http://www.rikai.com

rikai adalah website yang punya program untuk membaca kanji sekaligus nampilin arti kanjinya.

sering dong, kamu buka2 website jepang, trus banyak tulisan kanji yang ga bisa cara bacanya gimana, artinya apa dsb.

nah di rikai ini kita bisa ngerti itu.

caranya?



1. buka http://www.rikai.com
2. ketikkan alamat website yang kita ga ngerti cara baca kanjinya di kotak yang tersedia (di bawah tulisan "Read Text or Webpages with popups) , trus klik GO!
3. udah, hehehe.

misalnya di contoh gambar ini, saya nerjemahkan webpage yang alamatnya http://blog.goo.ne.jp (blog keren tp kalah terkenal ^^). dari tampilan aslinya kayak disamping ini. kanji semua +_+.

nah, dengan melakukan jurus2 nomer 1 sampe 3, maka kita bisa baca kanji yang ada disitu plus tau artinya, dengan cara mengarahkan pointer mouse kita ke kanji yang ingin kita ketahui cara bacanya.

contoh. saya pengen tau cara baca + arti kanji di menu JANRU / GENRE di sebelah kiri, baris kedua. tinggal di arahin pointer mouse, yasudala... berakhir penderitaan kita karna ga isa baca kanji :P

yang perlu dicatet adalah: (1) kanji yang berupa gambar dalam sebuah website, misalnya menu icon, tombol/button, iklan animasi dsb, tidak bisa diterjemahkan, cuma teks yg bisa. (2) cara baca kanji (yang ditulis pake hiragana dan katakan) yang akan tampil bisa ada beberapa, nah, yang mana yang paling cocok dsb, perlu belajar dasar kanji dikit2... (bentar lagi ada kelas buat itu, tenang aja hm hm..) trus artinya juga pake bhs inggris, jadi menderitalah kalian yang ga bisa bahasa inggris sodara-sodara, huahahahaha... ^_^"

review yang kedua adalah tentang fasilitas translate di GOOGLE.

kamu bisa buka di http://translate.google.com

ada banyak fasilitas disitu (silakan di oprek sendiri^^) yang akan kita pakai sekarang adalah fasilitas nerjemahin website juga. yang bikin agak mezurashii adalah, google translate bisa nerjemahin website dari suatu bahasa ke bahasa lain dalam waktu beberapa detik.. om google emang keren.

nah yang kita manfaatin adalah nerjemahin dari bahasa jepang ke bahasa inggris (kok bahasa indonesia selalu ga ada ya T_T). masalahnya ini masih versi beta /tes, jadi terjemahannya masih kadang ngawur n ga bener ^^

1. kalo dah buka http://translate.google.com masukkan website yang mo kita terjemahin ke kolom di bawah "Translate a Web Page" trus ganti pilihan bahasa di sampingnya dengan men-dropdown ke pilihan Japanese to English BETA.

2. klik Translate. trus akan terbuka halaman baru yang berisikan halaman web yang udah diterjemahin ke bahasa inggris. gampang kan ya ^^. untuk situs ini berlaku juga aturan kalo yang diterjemahin cuma teks aja, gambar, animasi, menu button dsb ga bisa.

gambar di samping ini adalah situs http://blog.goo.ne.jp yang udah diterjemahin ke bahasa inggris. coba bandingin ma situs sebenernya yang gambarnya ada di bagian atas (kedua).. hmm... oke juga kan ya, google.... XD

hh... rasa males nya balik lagi nee T_T. udahan ah nulisnya, kapan2 di edit kalo ga males, atau mending nulis review baru yang lain aja yak hehe.

minna yoroshiku nee...

yohan - tadotsu gakuen